LISAKOさん
2024/04/16 10:00
眉毛を描き損ねたら大変! を英語で教えて!
朝慌てていたので、「眉毛を描き損ねたら大変!」と言いたいです。
回答
・I can’t forget to draw my eyebrows!
・It would be awful if I forget to draw my eyebrows!
1. I can’t forget to draw my eyebrows!
「眉毛を描き損ねたら大変!」
「描き損ねたら大変!」という部分を、「書き忘れてしまったら大変!」と言い換えて、英語に訳しやすくしましょう。「忘れることはできない」という意味の「I can’t forget to_.」という表現を用いて「I can’t forget to draw my eyebrows!」で「眉毛を描き忘れてはいけない」=「眉毛を描き損ねたら大変!」となります。
2. It would be awful if I forget to draw eyebrows!
「眉毛を描き損ねたら大変!」
「〜たら大変!」はその他にも「It would be awful if_.」という表現方法もできます。「if」のすぐ後には「眉毛を描き忘れる」という意味の「 I forget to draw my eyebrows.」がきます。