Satooさん
2024/03/07 10:00
貴重な追加点 を英語で教えて!
スポーツの試合で接戦の時に優勢のチームが追加点を取る時に使う「貴重な追加点」は英語でなんというのですか?
回答
・Valuable additional points
Valuable additional points
貴重な追加点
この表現は、話題や議論において、特に重要で有益な情報や意見を指します。 valuable は、「貴重な」という意味になり、これは形容詞であり、追加された情報や意見が重要であることを強調します。報告書の執筆やプレゼンテーションの準備、または会議やディスカッションで新しい視点や重要な情報を提供する際に使われます。
他にも似た表現を一つ紹介します。
important additional points
貴重な追加点
この表現もほとんど同じ意味になります。valuable は、お金に換算した価値が高いという意味で使われ、important は、一般的にいって重要なものに対して使います。少しの違いですが、意識していきましょう!
回答
・valuable additional (extra)points
valuable は「貴重な、有益な、価値のある」という意味です。
また「貴重品、価値あるもの」として名詞としても使用されます。
valuableはvalue「価値」と-able「可能な」という接尾辞が付いて形成されています。
「貴重な」という意味の言葉は他にはpreciousもあります。
違いですが、valuableは「物質的または精神的な価値が高いもの」を指し、preciousは「精神的価値や感情的な結びつきが強い貴重なもの」に対して使われます。
「追加点」はadditional pointsまたは、extra pointsと言います。
additional は「付加的な、追加の、さらなる」という意味で、extraは「余分な、過剰な、追加の」という意味です。
例文
He scored valuable additional (extra) points.
「彼は貴重な追加点を決めました。」
scoreは「得点する、(点)をとる」という意味です。
参考にしてみて下さい。
回答
・crucial additional points
1.crucial additional points
「貴重な追加点」という意味で、特に試合の勝敗を左右する重要な追加点を表現する時に使います。
例文
The team scored crucial additional points to secure their lead.
チームはリードを確保するために貴重な追加点を挙げました。
文法説明:
「crucial」は「非常に重要な」という意味の形容詞で、「additional points」は「追加点」を意味します。「crucial additional points」で「貴重な追加点」というフレーズになります。
以下少しニュアンスを変えた表現を2つ紹介します。
2. valuable extra points
「価値のある追加点」という意味で、試合において重要な役割を果たす追加点を表現します。
例文
Those valuable extra points made a big difference in the game.
その価値のある追加点が試合に大きな違いをもたらしました。
文法説明:
「valuable」は「価値のある」という意味の形容詞で、「extra points」は「追加点」を意味します。「valuable extra points」で「価値のある追加点」というフレーズになります。
3.important insurance points
「重要な保険点」という意味で、試合を優位に進めるための追加点を表現します。
例文
The team added important insurance points to ensure their victory.
チームは勝利を確実にするために重要な保険点を追加しました。
文法説明:
「important」は「重要な」という意味の形容詞で、「insurance points」は「保険点」を意味します。「important insurance points」で「重要な保険点」というフレーズになります。
※スポーツの試合において、接戦の際に追加点を取ることは非常に重要です。英語では「crucial additional points」「valuable extra points」「important insurance points」などの表現が使われます。
回答
・crucial additional point
・vital additional point
「貴重な追加点」は英語で上記のように表現できます。スポーツの試合で接戦の時に使うと、以下のような文が考えられます。
The team scored a crucial additional point to secure their lead in the closely contested match.
チームは接戦の中でリードを確保するために重要な追加点を取った。
1.Crucial Additional Point
crucialは「極めて重要な」や「決定的な」という意味を持ちます。この言葉を使うと、その追加点が試合の結果に非常に大きな影響を与えることを強調します。
例
The team scored a crucial additional point to secure their lead.
その追加点が試合の勝敗を決定づける重要な役割を果たした。
2.Vital Additional Point
vitalは「生命に関わるほど重要な」や「不可欠な」という意味があります。この言葉を使うと、その追加点がチームにとって不可欠であり、勝利に向けて欠かせないものであることを強調します。
The team scored a vital additional point to extend their lead.
その追加点がチームの勝利に不可欠であった
どちらの表現も非常に重要な追加点であることを示していますが、crucialはより決定的な瞬間を、vitalは不可欠さを強調しています。文脈によって使い分けるとよいでしょう。
回答
・valuable extra point
valuable extra point
貴重な追加点
valuable は「貴重な」「価値のある」「高価な」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「貴重品」という意味で使われることもあります。また、extra は「追加の」「余分な」などの意味を表す形容詞ですが、名詞として「追加料金」という意味も表現できます。
※point は「点」「得点」などの意味を表す名詞ですが、ビジネスでは、よく「言いたいこと」「主張」などの意味で使われます。(I got your point.=「言いたいことは分かりました。」)
We got a valuable extra point so we changed our tactics.
(貴重な追加点を得たので、戦術を変えた。)