takashiさん
2024/03/07 10:00
何階に行かれますか? を英語で教えて!
エレベーターで、同乗者に「何階に行かれますか?」と言いたいです。
回答
・Which floor do you want to go ?
「何階に行かれますか?」は、「どの階に行きたいですか?」と言い換えると、英語にしやすいです。
「どの階」は、"which floor"とします。日本語で「このフロア〜」と言うこともありますが、英語の綴りは"floor"となります。
「〜に行きたいですか?」は、"do you want to go ?"となります。
"do you want 〜"は、カジュアルな言い方になりますので、もしフォーマルな言い方にしたい場合は、"would you like 〜"と変えると良いでしょう。
最近はあまり見なくなりましたが、もしエレベーターガールの方が、外国の方に「何階をご利用ですか?」と言いたい場合は、"Which floor would you like to go ?"とすると良いでしょう。
例文)
Which floor do you want to go ?
「何階に行かれますか?」
回答
・What/Which floor are you going to?
・What/Which floor?
1. What/Which floor are you going to?
何階に行かれますか?
何階か尋ねるときには「what floor」や「which floor」で表現できます。「floor」は「階」という意味です。
2. What/Which floor?
何階ですか?
1の表現をもっとカジュアルにした言い方です。実際に海外のエレベーターに乗るとよく耳にする表現で、カジュアルですが特に失礼な言い方ではありません。
例文
A. What floor?
何階ですか?
B. Second floor, please. Thanks.
2階をお願いします。ありがとう。
ちなみに階数を英語で言うときは「◯番目の階」という言い方をします。
1階:first floor
2階:second floor
3階:third floor
地下1階:first basement
屋上:rooftop