sagawa

sagawaさん

2023/07/31 16:00

何階にいますか を英語で教えて!

待ち合わせ場所のビルで、友達に「何階にいますか」と言いたいです。

0 625
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/14 00:00

回答

・What floor are you on?
・Which level are you on?
・What story are you on?

What floor are you on?
「何階にいますか?」

「What floor are you on?」は「あなたは何階にいますか?」という意味です。ビル内やマンションなど複数階建ての建物で、他の人がどの階にいるのかを知りたいときや、迷子になった人を探しているときなどに使います。また、電話やメッセージで位置を確認する際にも使えます。

What level are you on?
「何階にいますか?」

What story are you on?
「何階にいますか?」

「Which level are you on?」は主にゲームや教育のコンテキストで使われ、プレイヤーまたは学習者がどの進行度にいるかを尋ねるために使用されます。一方、「What story are you on?」は読書や映画鑑賞のコンテキストで使われ、話のどの部分にいるのか、またはどのエピソードを見ているのかを尋ねるために使用されます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/17 08:27

回答

・What floor are you on?
・What level are you on?

What floor are you on?
何階にいますか?

floor は「階」や「床」「地面」などを表す名詞ですが、スラング的に「発言権」という意味で使われることもあります。

I have now arrived in front of the main entrance. What floor are you on?
(今、正門の前に着きました。何階にいますか?)

What level are you on?
何階にいますか?

日本でもよく「レベル」と言いますが、level は「水準」や「階級」といった意味に加えて、「階」という意味も表せます。

I'm on the rooftop, what level are you on?
(私は屋上にいるんですが、何階にいますか?)

役に立った
PV625
シェア
ポスト