Motoki Dさん
Motoki Dさん
度々のご連絡失礼致します。 を英語で教えて!
2024/03/07 10:00
連絡が重なる場面で使う「度々のご連絡失礼致します。」は英語でなんというのですか?
2024/03/10 20:18
回答
・I apologize for the multiple emails.
・I apologize for reaching out again.
・I apologize for disturbing you many tim
「度々のご連絡失礼致します。」と言いたい時に使えるフレーズを紹介します。
1. I apologize for the multiple emails.
何度もメールしてしまい申し訳ありません。
「申し訳ございません」を「apologize for」で表現しています。「sorry」と同じ意味ですが、「apologize for」の方が丁寧な表現です。
また、「度々の」を英語で「multiple」と言い、何度もメール連絡をした場合「mutiple emails」と言います。
2. I apologize for reaching out again.
再度連絡してしまい申し訳ありません。
「連絡する」を「reach out」動詞で表現しています。
3. I apologize for disturbing you many times.
何度もお騒がせして申し訳ありませんでした。
このフレーズは、連絡を含め、相手に何度も迷惑や手数をおかけした事に対し謝る時に使えます。
動詞「disturb」が「迷惑かける」の意味です。
WL_NL