Matsufuji

Matsufujiさん

Matsufujiさん

貯まったポイントで何か買おう を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

気づいたらポイントがけっこう貯まってたので、「貯まったポイントで何か買おう」と言いたいです。

tama

tamaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/06 06:22

回答

・I'll use the points that I've got and buy something.

「貯まったポイントで何か買おう」と言いたい場合は、上記のように言うことができます。

that I've got のthat は関係代名詞でthe points を修飾しています。この that は省略することが出来ます。buy「買う」を get 「得る」に変えて、get something としてもいいでしょう。

例文
I'll use the points that I've got and buy the game I always wanted.
貯まったポイントで前から欲しかったゲームを買おう。

I have got 1,000 points and want to buy something delicious.
ポイントが1,000ポイント貯まったので、なにか美味しいものを買いたい。

ご参考になれば幸いです。

Nami

Namiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/06 03:35

回答

・buy something with my accumulated points
・treat myself with the points I've earned
・time to redeem my points for something

1. I should buy something with my accumulated points.
貯まったポイントで何か買おう。

"buy something with my accumulated points"は、「累積した(貯まった)ポイントで何か買う」という意味です。

2. I think I'll treat myself with the points I've earned.
貯まったポイントで何か自分にご褒美を買おうかな。

"treat myself with the points I've earned"は、「貯めたポイントで自分にご褒美をあげる」という意味で、"I've earned"が"treat myself with the points"を後ろから修飾しています。

"treat oneself"は、自分自身を特別に扱ったり、贅沢したりすることを指します。

3. It's time to redeem my points for something.
貯まったポイントを何かに交換しよう。

"redeem my points "で、「ポイントを交換する」という意味です。"redeem"はWebサイトなどでポイントを交換するときによく見ます。
"It is time"は「今がその時」=「ポイントが貯まったから交換するときが来た」ということを指します。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/05 15:34

回答

・Let's buy something with the points I have saved.

構文は、「~しよう」の内容なので「Let's」を文頭に置いて、動詞原形(buy)、目的語の代名詞(something)、副詞句(ポイントで:with the points)、「points」にかかる修飾節(貯めた:I have saved)を続けて構成します。

たとえば"Let's buy something with the points I have saved."とすれば「貯まったポイントで何か買おう」の意味になります。

また「~しよう」を現在進行形で表し"I am buying something with the points I have saved."とすれば「貯まったポイントで何か買おうと思っています」の意味になりニュアンスが通じます。

Marine

Marineさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/05 11:13

回答

・Let's buy 〇〇 with residual points.
・Let's pay 〇〇 by accumulating points.

1. 「~を買おう」は「Let's buy~」と表現できます。また、「貯まったポイント」は、「余剰のポイント(residual point)」と言い表すことができます。

Let's buy something with residual points.
貯まったポイントで何か買おう。
*「something(何か)」の部分は、買いたいものに入れ替えて使うことができます。

2. 「ポイントで買う」を「ポイントで支払う(pay by points)」と言い換えることもできます。

Let's pay something by accumulating points.
貯まったポイントでなにか買おう(支払おう)。

Sunflower

Sunflowerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/05 08:32

回答

・I should buy something with the points I saved up.
・I should buy something with the points that I’ve accumulated.
・stored-up points

1. I should buy something with the points I saved up
『貯まったポイントで何か買おう』という意味です。
【saved up】:貯まった・貯める
saved upはポイント関連の会話の中で一番よく使われている言い回しです。
【saved up】は気付かずに貯まっていたポイントや、自ら貯めたポイントの会話にも使うことができる汎用性の高い表現です。

例文
I should buy something with the points I saved up.
貯まったポイントで何か買おう。

2. I should buy something with the points that I’ve accumulated!
『貯まったポイントで何か買おう!』という意味です。
【accumulated】:貯まった
【accumulated】は気付かずに貯まった場合のみ使用できる表現になります。

例文
I found the card I lost. I should buy something with the points that I’ve accumulated?
なくしたポイントカード見つけたから貯まってるポイントで何か買お?

3. stored-up points
『貯まったポイント』を意味します。
【stored-up points】は気付かずに貯まっていたポイントや、自ら貯めたポイントの会話にも使うことができる汎用性の高い表現です。

例文
Let’s get McDonalds with my stored-up points?
貯まってるポイントでマックでも買う?

Nishizawa_7948

Nishizawa_7948さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/05 07:15

回答

・I want to use my points on something.

I want to use the points I've saved up on something, but what can I get?
貯まったポイントで何か買おうと思うんだけど、何が帰るだろう?

「Save up」とは「貯める」や「貯金する」といった意味です。「〇〇を何かに使う」ことは「Use〇〇 on something」と言いますので、ポイントを何かに使いたい時は「Use my points on something」になります。

How many points does this towel cost?
このタオルは何ポイントで買えますか?

「Cost」とはものの値段のことです。

0 111
役に立った
PV111
シェア
ツイート