doikazuさん
2024/03/07 10:00
今日の気温は30度を超えました。 を英語で教えて!
夏の日に気温について話す時に「今日の気温は30度を超えました」と言いたいです。
回答
・Today's temperature exceeded 30 degrees.
・The temperature hit over 30 degrees today.
・Today's temperature soared past 30 degrees.
Today's temperature exceeded 30 degrees.
今日の気温は30度を超えました。
Today's temperature exceeded 30 degrees. は「今日の気温が30度を超えた」という意味です。この表現は、特に暑い日や異常に高い気温の日を強調する際に使います。例えば、ニュースの天気予報で異常気象を報告する時や、友人と暑さについて話す時に適しています。また、暑さ対策の重要性を伝えたい場面や、冷房が必要な状況について説明する際にも使えます。このフレーズは、気温が基準値を超えたことを強調するニュアンスがあります。
The temperature hit over 30 degrees today. It was scorching!
今日の気温は30度を超えました。すごく暑かったです!
Today's temperature soared past 30 degrees. It's really scorching outside.
今日の気温は30度を超えました。外は本当に暑いです。
The temperature hit over 30 degrees today.は、日常的な会話で気温が30度を超えたことをシンプルに伝える表現です。一方、Today's temperature soared past 30 degrees.は、気温が急激に上がったことを強調したい場合に使われます。前者は単に事実を述べる感じで、後者はその上昇の速さや異常性を強調するニュアンスがあります。例えば、友人同士の会話では前者が使われることが多いですが、ニュースや天気予報などでは後者が頻繁に使われます。
回答
・Today's temperature was over 30 degrees.
temperature:「気温」
over 〜:「〜を超える」
degrees:degree「度」「学位」「程度」の複数形。温度を表す時には複数形になるので気を付けましょう。
以上で「今日の気温は30度超えだった」と表現できます。
例文
Today's temperature was over 30 degrees. It was too hot to go out.
今日の気温は30度超えだった。外出するには暑すぎたよ。
too hot to go out:too +形容詞 + to +動詞「動詞をするには形容詞すぎる」となります。
※degrees の後ろに Celsius:「摂氏」または Fahrenheit:「華氏」を付けることもできます。
参考になりましたら幸いです!