Ringoさん
2023/06/09 10:00
平均気温を超えて暑かった を英語で教えて!
まだ涼しいはずの時期なのに、暑かった時に、「今日は平均気温を超えて暑かったね」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・It was hotter than the average temperature.
・It was above the usual temperature.
・The heat exceeded the normal average.
It was hotter than the average temperature today, wasn't it?
「今日は、平均気温を超えて暑かったよね?」
「It was hotter than the average temperature.」は、「平均気温よりも暑かった」という意味です。具体的な数値を示さず、ある日の気温が一般的な気温よりも高かったことを示しています。天気の話題や過去の出来事を話す際に、その日の気温が平均よりも高かったことを表現するのに使えます。
It was above the usual temperature today, wasn't it?
「今日はいつもより気温が高かったね。」
The heat exceeded the normal average today, didn't it?
「今日は平均気温を超えて暑かったね。」
The heat exceeded the normal averageは、より科学的な、統計的な文脈で使用されます。気象学者や研究者が気温のデータを分析し、平均気温よりも高いことを指摘する際に使われます。一方、It was above the usual temperatureは、より日常的な状況で使われます。例えば、誰かがその日の気温が普段よりも暑いと感じた場合にこの表現を使うでしょう。これは個々の感覚や経験に基づいています。
回答
・Today’s temperature reached over the average and it was hot.
・Today’s temperature was more than the average and hot.
「平均気温を超えて暑かった 」は英語では Today’s temperature reached over the average and it was hot. や Today’s temperature was more than the average and hot. などで表現することができます。
Even though it's still before the rainy season, today’s temperature reached over the average and it was hot.
(まだ梅雨前なのに、今日は平均気温を超えて暑かったね。)
※ rainy season(梅雨、雨季)
※ちなみに hot はスラングで、「イケてる」「魅力的」という意味で使われることがあります。
ご参考にしていただければ幸いです。