Heiji Kawabata

Heiji Kawabataさん

2024/12/19 10:00

最高気温と最低気温の差が激しい を英語で教えて!

最近は過ごしにくい気温なので、「最高気温と最低気温の差が激しい」と言いたいです。

0 48
PumpUp

PumpUpさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/23 11:28

回答

・There is a large gap between maximum and minimum temperatures.

「最高気温と最低気温の差が激しい」は上記のように表現します。

there is/are:~がある、いる
gap:差、隙間
between A and B:AとBの間に
maximum:最高の
minimum:最低の
temperature;気温

「気温差が激しい」ということは、「気温に大きな差がある」と言えるため、there is を使って書いています。

例)
There is a large gap between maximum and minimum temperatures these days. I think I'm going to get sick.
最近は、最高気温と最低気温の差が激しい。体調を崩しそうだよ。

be going to do:~する予定だ ※ほぼ確定した未来の動作について述べる時に使います。
get sick:体調が悪くなる

参考になれば幸いです。

役に立った
PV48
シェア
ポスト