Puchanさん
2022/09/26 10:00
今日の最高気温は33度、最低気温は28度 を英語で教えて!
天気予報で使う「今日の最高気温は33度、最低気温は28度」は英語で何と言うのですか?
回答
・Today's high will be 33 degrees and the low will be 28 degrees.
・Today we're expecting a high of 33 degrees and a low of 28 degrees.
・The temperature today will peak at 33 degrees and drop to a low of 28 degrees.
The high for today will be 33 degrees and the low will be 28 degrees.
今日の最高気温は33度、最低気温は28度です。
これは主に天気予報や日常会話で使われる表現で、その日の最高気温が33度、最低気温が28度になるという情報を伝えています。需要な情報として、外出の準備や服装の選択など日々の生活における行動を決定するのに役立ちます。また、数値は摂氏あるいは華氏で、文脈によって異なります。
Today we're expecting a high of 33 degrees and a low of 28 degrees.
「今日の最高気温は33度、最低気温は28度になる見込みです。」
The temperature today will peak at 33 degrees and drop to a low of 28 degrees.
今日の気温は最高で33度まで上がり、最低で28度まで下がるでしょう。
両方の表現は似たような情報を提供しますが、「we're expecting a high of 33 degrees and a low of 28 degrees」はよりフォーマルかつ予報的な音調で、天気予報でよく使われます。一方、「the temperature today will peak at 33 degrees and drop to a low of 28 degrees」は、ポイントとなる気温の変化にフォーカスが当たっており、話す人がその日の気温の変動についてリスナーに直接話しているように感じられます。
回答
・the highest temperature
・the lowest temperature
最高気温はthe highest/maximum temperature
最低気温はthe lowest/minimum temperatureで表現出来ます。
The highest temperature today will be 30 degrees Celsius and the lowest will be 28 degrees Celsius.
『今日の最高気温は30度、最低気温は28度でしょう。』
the peak temperatureでも"最高気温"を表すことが出来ます。
ご参考になれば幸いです。