kawamoto saoriさん
2022/10/10 10:00
気温差が激しい を英語で教えて!
秋になり朝晩と日中の気温差があるので、「気温差が激しいです」と言いたいです。
回答
・The temperature fluctuates drastically.
・The temperature swings wildly.
・The temperature varies dramatically.
The temperature fluctuates drastically between the morning and evening in the fall.
「秋は朝と夕方で気温差が激しいです。」
「The temperature fluctuates drastically」とは「気温が大きく変動する」という意味です。ニュアンスとしては、ただ気温が変わるだけでなく、その変化が激しい、つまり急激に高くなったり低くなったりする様子を指します。使えるシチュエーションとしては、天気予報や旅行の計画、服装の選択、健康管理など、気温の変動が重要となる様々な場面で使用されます。特に、季節の変わり目や気候が不安定な地域においてよく使われます。
The temperature swings wildly between morning and afternoon in the fall.
「秋には朝と昼とで気温差が激しいです。」
In the fall, the temperature varies dramatically between morning, evening, and daytime.
秋になると、朝、夜、昼間の間で気温が劇的に変わります。
基本的にそれらは同じ意味で、気温が劇的に変化することを表しています。"The temperature swings wildly"は、気温が極端な高低を繰り返すことを強調して、もしくは突然激変することを示しています。一方、"The temperature varies dramatically"は学術的・公式な状況ではより適切で、大幅な気温差を示すだけでなく、促成や周期的な変動を示すかもしれません。前者は口語的、後者はより書き言葉に近い表現です。
回答
・go up and down
「気温差が激しいです」と言いたいそんな時の
英語表現について考えていきましょう。
The temperature is going up and down these days.
(最近、寒暖差が激しいですね)
激しい=アップアンドダウンと表現することができます。
最近と英語で表現したい場合には、はThese daysやRecentlyで表現できます。
また最近の流行りなどというその瞬間を表したい場合は、lately がいいと思います。
ぜひこの機会に使えるようになってみてください。
参考までにお願いします。