kawamoto saori

kawamoto saoriさん

2022/10/10 10:00

気温差が激しい を英語で教えて!

秋になり朝晩と日中の気温差があるので、「気温差が激しいです」と言いたいです。

0 6,235
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/12 00:00

回答

・The temperature fluctuates drastically.
・The temperature swings wildly.
・The temperature varies dramatically.

The temperature fluctuates drastically between the morning and evening in the fall.
「秋は朝と夕方で気温差が激しいです。」

「The temperature fluctuates drastically」とは「気温が大きく変動する」という意味です。ニュアンスとしては、ただ気温が変わるだけでなく、その変化が激しい、つまり急激に高くなったり低くなったりする様子を指します。使えるシチュエーションとしては、天気予報や旅行の計画、服装の選択、健康管理など、気温の変動が重要となる様々な場面で使用されます。特に、季節の変わり目や気候が不安定な地域においてよく使われます。

The temperature swings wildly between morning and afternoon in the fall.
「秋には朝と昼とで気温差が激しいです。」

In the fall, the temperature varies dramatically between morning, evening, and daytime.
秋になると、朝、夜、昼間の間で気温が劇的に変わります。

基本的にそれらは同じ意味で、気温が劇的に変化することを表しています。"The temperature swings wildly"は、気温が極端な高低を繰り返すことを強調して、もしくは突然激変することを示しています。一方、"The temperature varies dramatically"は学術的・公式な状況ではより適切で、大幅な気温差を示すだけでなく、促成や周期的な変動を示すかもしれません。前者は口語的、後者はより書き言葉に近い表現です。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/11/30 13:02

回答

・go up and down

「気温差が激しいです」と言いたいそんな時の
英語表現について考えていきましょう。

The temperature is going up and down these days.
(最近、寒暖差が激しいですね)

激しい=アップアンドダウンと表現することができます。

最近と英語で表現したい場合には、はThese daysやRecentlyで表現できます。
また最近の流行りなどというその瞬間を表したい場合は、lately がいいと思います。

ぜひこの機会に使えるようになってみてください。
参考までにお願いします。

役に立った
PV6,235
シェア
ポスト