YUKKYさん
2020/02/13 00:00
今の気温は15度くらい を英語で教えて!
「日本は何度くらいなの?」とレッスン中に聞かれたので、「今の気温は15度くらいです」と言いたいです。
回答
・The current temperature is around 15 degrees.
・It's about 15 degrees outside right now.
The current temperature in Japan is around 15 degrees.
「日本の現在の気温は15度くらいです。」
この文は現在の気温について述べています。具体的には、現在の気温はおおよそ15度であることを示しています。「around」は「おおよその」または「だいたい」という意味を持ちますので、正確な数値ではなく概算を意味します。このフレーズは天気予報などで使われることが多く、また友人との会話など日常的なシチュエーションでも使用されます。
It's about 15 degrees outside right now.
「今、外はだいたい15度くらいです。」
基本的には同じ気温情報を伝えていますが、「The current temperature is around 15 degrees」は形式ばった、公式な文脈や報告文書で使われる表現の可能性が高く、ニュースや気象レポートなどで使われます。「It's about 15 degrees outside right now」は一般的な日常会話の中で使われる表現で、友人とのカジュアルな会話やソーシャルメディアの投稿などで見かけることが多いです。
回答
・Currently it's about 15 degrees Celsius.
気温の単位はdegreeです。気温には摂氏(Celsius)華氏(Fahrenheit)があり、国によってどちらを使うかは異なるため、混乱を避けるようにこれも加えた例文を回答としました。
Currently it's about 15 degrees Celsius.
(現在、15℃くらいです。)
Currentlyは「現在」という意味の副詞です。
「〜くらい」を表すには「about: 約」を使うことができます。
あえて「temperature: 温度」を入れず「It is ~」の言い方でOKですが、temperatureを使いたければ下記のようにもできます。
The current temperature is about 15 degrees.
(現在の気温はだいたい15度です。)
また、最高気温、最低気温はhigh, lowで表していきます。highest, lowestとはならないので注意してください。
Today's high will be thirty degrees.
(今日の最高気温は30度になるでしょう。)
参考になれば幸いです。