Sekimoto

Sekimotoさん

Sekimotoさん

私も同じです を英語で教えて!

2022/09/26 10:00

Me too.以外で、私も同じです、と言いたい時に使えるフレーズを知りたいです。

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/07 00:00

回答

・I feel the same way.
・I'm in the same boat.
・I'm right there with you.

I feel the same way.
「私も同じ気持ちです。」

「I feel the same way.」は、「私も同じように思う」という意味で、共感や同調を表す英語表現です。対話者の意見や感情に賛同や理解を示すときに使います。感情や意見を共有することで、対話者との絆や理解を深める効果があります。日常の会話やビジネス・シーンで広く使えます。例えば、友人が「この映画、すごく面白かったよね」と言ったときに「私も同じように思う」、あるいは、会議で意見が一致したときにも使えます。

I can't understand our boss's explanations at all.
「全く上司の説明が理解できない。」
I'm in the same boat.
「私も同じだよ。」

I can't believe how much work we've got left to do. I'm right there with you.
「残りの仕事の量信じられない。」「私も全く同じように思います。」

I'm in the same boatは共感を示す表現で、同じ状況にいることを示します。「私も同じ状況だよ」のような意味です。対照的に、"I'm right there with you"は主に意見や感情に対する同意を示し、「私も全く同じ考えだよ」や「君と全く同じ気持ちだよ」という意味です。

yohei

yoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/18 22:04

回答

・I can relate
・same here
・Likewise

Me too の言い換え表現は実はたくさんあります!! 僕が思いついただけでも、 I can relate(私も同じような経験したことある) Same here(私も同じ) Likewise(私も同じように思います)といった表現があります。

例文を紹介しますね。

A: "I really love sushi."
B: "I can relate. I love sushi too."
解説: Aさんが寿司が好きだと話した後、Bさんは「私も同じように思います。」という意味で「I can relate.」と表現しています。

A: "I'm so tired. I worked all day today."
B: "Same here. I had a long day too."
解説: Aさんが一日中働いたことを話した後、Bさんは「私も同じように長い一日でした。」という意味で「Same here.」と表現しています。

A: "I feel so overwhelmed with work."
B: "Likewise. I have a lot on my plate right now too."
解説: Aさんが仕事で疲れたと話した後、Bさんは「私も同じように忙しいです。」という意味で「Likewise.」と表現しています。

参考になれば幸いです

0 6,590
役に立った
PV6,590
シェア
ツイート