haruken

harukenさん

2024/03/07 10:00

セーラー服 を英語で教えて!

学校で、友人に「高校はセーラー服だった」と言いたいです。

0 101
Jim

Jimさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/09 14:04

回答

・sailor suit

My high school uniform was a sailor suit.
高校はセーラー服だった。

sailor suit や sailor uniform は、「セーラー服」を指します。sailor は、「海で船を操る人」という意味があります。なぜ学校の制服が sailor suit と呼ばれるかというと、彼らが着ていたものと同じ見た目であるからです。

sailor suit は、「セーラー服」という意味で一般的に使うことができます。sailor uniform は、同じ意味ですが、ややフォーマルな表現になります。これらの表現を使う際には、文脈や状況に応じて最適なものを選ぶことが重要です。特に、学校の制服について話す場合には、適切な表現を使うことで、より正確に伝えることができます。

ご参考までに。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/09 12:05

回答

・sailor suit
・sailor uniform

「セーラー服」は上記の表現があります。

1. 質問にある例文は次のように表現が出来ます。
I was wearing a sailor suit in high school.
高校はセーラー服だった。

「セーラー服」は sailor suit といいます。
「水兵」のことを sailor といい、水兵が着ていた軍服を真似たデザインの服を sailor suit といいます。
主に子供や女性の学生服を言う場合に使います。
日本では「セーラー服」が「ブレザースーツ」のどちらかを採用する学校が多いです。
→ I prefer sailor suit to blazer suit.
私はブレザーよりもセーラー服の方が好きです。

2.「制服」は uniform なので「セーラー服」は sailor uniform という事も出来ます。
日本の学生服を言う場合はこの表現がよく使われます。
→ Sailor uniforms are easy to wash.
セーラー服は洗うのが簡単です。
→ Sailor uniforms are still often adopted as school uniform in Japan.
日本ではいまだにセーラー服が制服としてよく採用されている。

☆ uniform は学校以外にも、お店やチームの共有の服を言う場合に使われます。
→ I'm longing for a baseball uniform.
野球のユニフォームに憧れている。

例文
Sailor suit was started in England.
セーラー服はイギリスの発祥です。

I'll participate in the ceremony wearing a traditional sailor uniform.
伝統的なセーラー服を着て式典に参加する。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/09 09:58

回答

・sailor suit

「セーラー服」は可算名詞で「sailor suit」と表すことが可能です。たとえば"From the latter half of the Taisho period, increasing number of schools adopt sailor suits as their school uniforms to replace the pleated skirt style."で「大正時代後期から、学校の制服にそれまでの袴に代えてセーラー服が採用される例が増える」の様に使う事ができます。

構文は、第二文型(主語[high school uniform]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[sailor suit])で構成します。

たとえば"My high school uniform was a sailor suit."とすれば「私の高校時代の制服はセーラー服でした」の意味になりニュアンスが通じます。

yuko1189

yuko1189さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/09 09:30

回答

・sailor-style school uniform
・sailor uniform

sailor は「船乗り・水兵」、uniform は「制服」を意味します。「セーラー服」は sailor suit と言う事も出来ますが、「水兵服(海軍の軍服)」という意味もありますので、使うときは気をつけてください。

I wore a sailor-style school uniform in high school.
私は高校時代にセーラー服を着ていました。

There were many high school girls in sailor uniforms at the station.
駅にはセーラー服を着た女子高生がたくさんいた。

単に「学生服」と言うときは student uniform や school uniformを使うと良いでしょう。

tntn5656

tntn5656さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/09 07:43

回答

・sailor uniform

I wore a sailor uniform in high school.
高校はセーラー服だった。

「セーラー服」はsailor uniformと表現できますが、sailorは「水兵」という意味ですので、日本の女子学生が着るセーラー服について話すためには、以下の補足も必要です。

Japanese sailor uniforms are traditional school uniforms worn mainly by female students in Japan.
They look like sailor uniforms so we call them “sailor uniforms “.
日本のセーラー服は伝統的な学生服で主に女性が着ます。水兵の制服が元になっているので「セーラー服」と呼びます。

mmisaki88

mmisaki88さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/03 05:36

回答

・sailor suit
・sailor uniform

「セーラー服」は、上記のように表現します。
日本の学校の生徒がセーラー服を着ていることは、外国人の一部にも知られています。主にアニメから知るパターンが多いそうです!アニメが日本文化を紹介している形になっています。

I wore a sailor uniform in high school.
「高校はセーラー服だった」
wear :服を着る
in high school:高校では、高校は

sailor suit、sailor uniform:セーラー服
school uniform:学校の制服
corporate uniform:企業の制服
work uniform:職業用の制服
sports uniform:スポーツ用のユニフォーム
police uniform:警察官の制服
baseball uniform:野球のユニフォーム

She said she saw a schoolgirl in sailor uniform at the station.
彼女は、駅でセーラー服を着た女の子に会ったと言っていました。

The school uniform which the Japanese boys wear is called gakuran.
日本の男の子が着る制服は学ランと言います。

お役に立てれば幸いです。

役に立った
PV101
シェア
ポスト