muto

mutoさん

2023/10/10 10:00

旅行の思い出 を英語で教えて!

旅の思い出について「旅行の思い出」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 3,820
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/09/23 10:36

回答

・memories of one's trip

「旅行の思い出」 は上記のように表します。

memory は名詞で、「思い出」 「記憶」そしてコンピュータの「記憶装置(メモリ)」です。
因みに、「思い出」 の意味で使う場合は、memories と複数形にするのが一般的です。
例)
This is unforgettable memories
これは忘れられない思い出です。
I have a good memory.
私は良い記憶力を持っている。
My phone memory is always full.
私の携帯のメモリーがいっぱい。

trip は 「旅行」 を表す名詞です。
比較的期間の短い旅を表します。
例)
How was your trip?
旅行はどうでしたか?

例文 
Please cherish memories of your trip.
旅行の思い出を大切にしてください。

cherish : 大事にする、大切にする(動詞)

参考にしてみて下さい。

naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/04/20 00:00

回答

・Travel memories
・Vacation memories

Travel memories は、「旅行で得た思い出や体験」を指す英語表現として、ネイティブスピーカーがシンプルに使うフレーズです。旅先での出来事や見た風景、人との触れ合いなど、楽しかった瞬間や印象に残った場面を広くまとめられる語感があり、カジュアルに「旅行中の思い出」「旅の思い出」全般を表します。日常会話やSNSでのシェア、友人との話題など、さまざまなシーンでナチュラルに使える便利な言い回しです。あまりフォーマルになりすぎない響きなので、気楽に思い出話をしたいとき、写真を振り返りながら語り合うときなどに最適といえるでしょう。

I love sharing my travel memories with friends who enjoy hearing about new places.
私は新しい場所の話を聞くのが好きな友達に、旅行の思い出を共有するのが大好きなんです。

ちなみに、Vacation memories は、旅行中の思い出をより「休暇」という概念にフォーカスして語るときに使えるフレーズです。vacation は休暇全体を指すため、長期旅行やホリデーシーズン中の出来事をまとめて表現する際に自然です。学校や仕事が休みの間に出かける旅の楽しさや、家族旅行・長期の休暇中の出来事など、フォーマルにもカジュアルにも使いやすく、写真やエピソードをまとめて話すときにもぴったりでしょう。travel memories に比べて「休日の楽しさ」という響きが強いので、休暇をどう過ごしたかを中心にアピールしたい状況で使うのがおすすめです。

Looking back at my vacation memories always reminds me of how much fun we had exploring new cultures.
休暇中の思い出を振り返ると、新しい文化を探検したあの楽しさをいつも思い出すんだ。

NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/10 13:08

回答

・Travel memories
・Vacation memories
・Journey highlights

英語で「旅行の思い出」は travel memories と言います。

「Travel memories」とは「旅の思い出」という意味で、旅行した際の楽しかった瞬間や特別な経験を振り返る場合に使われます。友人や家族と話す時や、写真やSNSでその記憶を共有する際によく用いられる表現です。

英語では、旅行の思い出を「vacation memories」と言います。

One of my journey highlights was seeing the Eiffel Tower at sunset.
旅のハイライトの一つは、夕日に照らされるエッフェル塔を見たことです。

Vacation memoriesは休暇の思い出全般を指す表現で、感情的なつながりや個人的な体験を含む。一方、Journey highlightsは旅の特定の見所や重要な出来事に焦点を当てており、特に興味深いと感じた点を指します。前者は一般的で感慨深い一方、後者は具体的で情報重視です。

Daichi

Daichiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/06 19:14

回答

・memory of travel

「旅行の思い出」は、”memory of travel”、または”memory of trip”、”memory of journey”と言います。
「旅行」は、”trip”、”travel”、”journey”などがありますが、”trip”は短い期間の旅行、”journey”は長旅を表します。
“travel”は一般的な旅行を表現するので、ここでは”travel”を使用します。
旅行の思い出となると、お土産や写真などが挙げられますが、例えば写真を見てる際にその旅行の思い出が蘇ると言う場合、以下の例文のように伝えることができます。
ぜひご参考になさってください。

例文)
These pictures bring back to memories of travel.
「それらの写真たちが旅行の思い出を思い出させてくれる。」

役に立った
PV3,820
シェア
ポスト