Yuna Yamaguchi

Yuna Yamaguchiさん

2025/08/11 10:00

最近行った旅行での一番の思い出は何ですか? を英語で教えて!

旅行の思い出について「最近行った旅行での一番の思い出は何ですか?」と英語で言いたいです。

0 293
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/10 13:56

回答

・What was the highlight of your recent trip?
・What was your favorite part of your recent trip?

「最近の旅行で一番良かったことは何?」という意味の、とても自然で使いやすい質問です。旅行から帰ってきた友人や同僚に「旅行どうだった?」と会話を始めるきっかけにぴったり。「一番心に残ったこと」「最高の思い出」などを尋ねるニュアンスで、相手も一番話したいことを楽しく話してくれますよ。

What was the highlight of your recent trip?
最近行った旅行で一番良かったことは何ですか?

ちなみにこの質問は、旅行の感想を聞くときの定番フレーズ!「旅行どうだった?」より一歩踏み込んで、相手が一番楽しかった思い出や心に残ったことをピンポイントで聞きたい時に使えます。会話を盛り上げたい時にもぴったりですよ。

What was your favorite part of your recent trip?
最近行った旅行で何が一番楽しかった?

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/08/13 07:04

回答

・What is your best memory on your recent trips?

「最近行った旅行での一番の思い出は何ですか?」は、上記のように表せます。

best : 最高の、一番の、最善の(形容詞)
・good(良い)の最上級ですが、客観的なニュアンスのある表現になります。
ちなみに、似た表現の great の場合は、主観的なニュアンスが強めです。
例)
He is a great player.
彼は最高の選手だよ。

memory : 記憶、記憶力、思い出(名詞)

recent trip : 最近の旅、最近の旅行
・trip は「旅」「旅行」といった意味の名詞ですが、似た表現の travel と比べて「短めの旅行」というニュアンスになります。

例文
I would like to know, what is your best memory on your recent trips?
聞きたいんですが、最近行った旅行での一番の思い出は何ですか?

※would like to ~は「~したい」という意味の表現で、助動詞 would(仮定法)を使うことで「もし可能なら」というニュアンスが加わるので、丁寧な表現になります。
(後ろには動詞の原形が続きます)

役に立った
PV293
シェア
ポスト