natsuha

natsuhaさん

2024/08/28 00:00

学生時代の思い出 を英語で教えて!

同窓会で、旧友に「学生時代の一番の思い出は何ですか?」と言いたいです。

0 1,011
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/23 18:21

回答

・Memories from my school days
・My fondest school memories

「学生時代の思い出」という意味で、懐かしさを込めて語るときにピッタリな表現です。小学校から大学まで使えますが、特に「あの頃は楽しかったな〜」と、甘酸っぱい青春時代を振り返るような、少しエモいニュアンスでよく使われます。友人との会話やSNSの投稿などで気軽にどうぞ!

What's your favorite memory from our school days?
学生時代の一番の思い出は何ですか?

ちなみに、「My fondest school memories」は「学生時代の一番の思い出」という意味で、懐かしい思い出話をする時にピッタリの表現だよ。友達との何気ない日常や文化祭、部活など、心温まる楽しかった記憶を語る時に使ってみてね!

What are some of your fondest school memories?
学生時代の一番の思い出は何ですか?

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/18 07:49

回答

・one's memories of one's student years
・one's memories of one's school days

one's memories of one's student years
学生時代の思い出

memory は「記憶」「記憶力」などの意味を表す名詞ですが、「思い出」という意味も表せます。また、student years は「学生時代」という意味を表す表現です。
※ student は「生徒」「学生」などの意味を表す名詞ですが、イギリス英語では、「大学の学生」のことを表す表現になります。

What is your best memory of your student years?
(学生時代の一番の思い出は何ですか?)

one's memories of one's school days
学生時代の思い出

school は「学校」「校舎」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「教育する」「訓練する」などの意味を表せます。

I still reminisce about my memories of my school days sometimes.
(学生時代の思い出を今でもたまに振り返ります。)

役に立った
PV1,011
シェア
ポスト