
Masami Umeshimaさん
2023/10/10 10:00
上位を独占する を英語で教えて!
チームの仲間がランキングの上位に入ることを「上位を独占する」と言いますが、これは英語でなんと言うのですか?
回答
・dominate the top ranking
「上位を独占する」は上記のように表現できます。
dominate は「圧勝する」や「優位に立つ」、「支配する」など優位な状況にあることを表現する動詞です。ランキングなどを独占する状態は dominate で表現することができます。
ranking は「ランキング」という意味の名詞で、順位や評価などの位置付けを表現します。
top は「上位」という意味の名詞です。ranking と合わせて、top ranking 「ランキングの上位」を表現できます。
例
The Japanese national team dominates the top ranking.
日本代表チームが上位を独占する。
※Japanese national team:日本代表チーム
回答
・dominate the top ranks
・monopolize the top spots
1 dominate the top ranks
上位を占める
Our team dominated the top ranks in the competition.
私たちのチームは競技で上位を独占した。
構文は、第三文型(主語[Our team]+動詞[dominated:占めた]+目的語[top ranks:上位])に副詞句(in the competition:競技で)を組み合わせて構成します。
2 monopolize the top spots
上位の位置を独占する
Our team monopolized the top spots in the competition.
私たちのチームは協議で上位の位置を独占した。
構文は、第三文型(主語[Our team]+動詞[monopolized:独占した]+目的語[top spots:上位の位置])に副詞句(in the competition:競技において)を組み合わせて構成します。
回答
・Dominate the top rankings
・Take over the top spots
・Sweep the top ranks
1. Dominate the top rankings
上位ランキングを独占する
dominateは「支配する」「圧倒する」という意味で、ランキングの上位を占めるイメージにぴったりです。 top rankings は「上位ランキング」を指します。
例文
Our team continues to dominate the top rankings in the industry.
私たちのチームは業界のランキング上位を独占し続けています。
industry: 業界
2. Take over the top spots
上位を占める
take over は「乗っ取る、支配する」という意味で、ランキングの上位を完全に占めるときに使えます。top spots は「上位のスポット(位置)」という意味になります。
例文
Their new album has taken over the top spots on the charts.
彼らの新しいアルバムはチャートの上位を独占した。
3. Sweep the top ranks
上位を総なめにする
sweep は「席巻する」「総なめにする」という意味で、ランキング上位をすべて占めるときに使えます。top ranks は「上位のランク」という意味になります。
例文
The movie swept the top ranks at the box office this weekend.
その映画は今週末の興行収入ランキングで上位を独占した。
「興行収入」は box office と表現します。日本語でも、演劇業界ではライブハウスやホールなどの施設、つまり公演が行われる会場を指す言葉として「ハコ」が使われるので、box と関連付けると「興行収入」= box office を覚えやすいですね。
回答
・dominate the top rankings
・take the top spots
1. dominate the top rankings
上位を独占する
dominate:「動詞、支配する、圧倒する」という意味です。この場合、「ランキングを支配する、または占めること」を意味します。
例文
The team has managed to dominate the top rankings for the past five years.
そのチームは過去5年間、上位ランキングを独占してきました。
manage to:「なんとか成し遂げる」を意味する動詞です。
2. take the top spots
上位を独占する
take:動詞で「取る、占める」という意味です。
例文
The athletes worked hard all year and managed to take the top spots in the competition.
そのアスリートたちは一年間一生懸命努力し、競技で上位の順位を獲得しました。
回答
・dominate the high placements
「上位を独占する」は、上記のように言います。
dominate : 「独占する、支配する」(動詞)
high : 「高い」(形容詞)
placement : 「順位、ランク」(名詞)
類義語には、ranking 「順位」(名詞)があります。
例文
Japanese ice skaters dominate the high placement in the competition.
日本のアイススケート選手が上位を独占している。
ice skater : 「アイススケート選手」(名詞)
competition : 「大会、競技」(名詞)
類義語には、tournament 「(勝ち抜き形式)大会」(名詞)があります。
回答
・dominate the top rankings
・sweep the top spots
1. dominate the top rankings
上位を独占する
dominate は「ドミネイト」と読み、「独占する」を意味する動詞です。
top は「頂点」や「最上位」、rankings は日本語でも「ランキング」というように「順位」を表します。「上位」を独占するということはトップから複数の順位を表すので、rankings と複数形にして表しましょう。
Our team dominated the top rankings.
私たちのチームは上位を独占した。
2. sweep the top spots
上位を独占する
sweep は「掃く」という意味のほかに「総なめにする」や「独占する」という意味を持ちます。
rankings の代わりに spots を使っても、「上位」を表すことができます。
That brand swept the top spots.
そのブランドは上位を独占した。
swept は sweep の過去形です。