Itakuraさん
2024/03/07 10:00
独占配信 を英語で教えて!
見たいドラマがあったので「このドラマ一つのサイトで独占配信されるんだって」と言いたいです。
回答
・Exclusive streaming
・Streaming exclusively
・Available only on
This drama is going to be exclusively streamed on one site.
このドラマは一つのサイトで独占配信されるんだって。
「Exclusive streaming」とは、特定のコンテンツが特定のストリーミングプラットフォームでのみ視聴可能であることを意味します。この表現は、他のプラットフォームでは視聴できない独占的な映画、ドラマ、音楽などを提供する際に使用されます。例えば、ある新作映画がNetflixでのみ視聴可能である場合、Netflixはその映画を「Exclusive streaming」として宣伝します。この方法は、プラットフォームの差別化とユーザー獲得を目的としています。
This drama is streaming exclusively on one site.
このドラマは一つのサイトで独占配信されるんだって。
This drama is available only on one streaming site.
このドラマは一つのストリーミングサイトでしか見られないんだって。
「Streaming exclusively」は特定のプラットフォームでしかストリーミングできないコンテンツを指す際に使います。例えば、「This show is streaming exclusively on Netflix.」のように。また、「Available only on」は特定の場所やプラットフォームでしか入手できないもの全般に使います。例えば、「This app is available only on the App Store.」のように。前者は主に映像や音楽コンテンツに特化しており、後者は商品やサービス全般に適用されます。
回答
・exclusive distribution
exclusive distribution
独占配信
exclusive は「独占的な」「排他的な」などの意味を表す形容詞ですが、「高級な」という意味でも使われます。また、distribution は「分配」「分布」「配布」などの意味を表す名詞ですが、物理的なものに限らず、映像などに対しても使えます。
I don't know the details, but it seems like this soap opera will be distributed exclusively on one website.
(詳しくはわからないけど、このドラマ一つのサイトで独占配信されるんだって。)
※ soap opera(ドラマ、メロドラマ、など)