Autumnさん
Autumnさん
デリヘル を英語で教えて!
2023/08/28 11:00
大学で、友人に「好きになった子がデリヘルで働いてた」と言いたいです。
2023/10/16 08:36
回答
・call-girl business
日本では「デリヘル」が「delivery health」の略で浸透しているようですが、これはどうやら和製英語のようです。正しくは上記の回答のように「call-girl business」ですね。これは海外では「女性を自宅やホテルに派遣をして、性的サービスを提供するビジネス」のことだそうです。
例文:
The girl that I fell in love works as call-girl business.
私が恋に落ちた女の子がデリヘルで働いているらしいんだけど。
例文:
I don't want my girlfriend to work as call-girl business.
彼女にはデリヘルで働いて欲しくないよ。
shuya