Fukuda

Fukudaさん

2023/07/25 10:00

野球の「○回表・裏」 を英語で教えて!

野球をする時に「○回表・裏」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

1 8,710
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/12/13 11:14

回答

・top of the ○ inning/bottom of the ○ inning

野球の「○回表・裏」 は上記のように表します。

野球での 「表」 は top で表します。
top と言うと、「最上」「最高」の意味が思い浮かべますが、「上部」の意味でもよく使われています。
例)
The book is on top of the table.
その本はテーブルの上にある。

「裏」 は bottom です。
「底」や「下部」で、物の一番下の部分や最低の位置を指します。
例)
Please add your signature at the bottom of the document.
文書の下部に署名を追加してください。

top と bottom はスコア表の「上(部)と下(部)」を表しています。

「回」 は、inning です。
両チームが打席に立つ(表と裏)一区切りを指します。
「○回」 と言う場合は、順番を数える言い方で、fifth inning 「5回」 、seventh inning 「7回」 のように表します。

例文
He batted in the top of the fourth inning.
彼は4回表に打席に立った。

battle : 戦う(動詞)

We won in the bottom of the ninth.
私達は9回裏でサヨナラ勝ちした。

won : win 「勝つ」 の過去形

参考にしてみて下さい。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/10/02 19:35

回答

・top of the 5th inning / bottom of the 5th inning

たとえば「5回表・裏」として名詞句で上記のように表します。

top:(先攻の攻撃である)表(可算名詞)
bottom:(後攻の攻撃である)裏(可算名詞)
inning:回(可算名詞)

単語を用いて構文を作りましょう。

The Giants took the lead in the top of the 5th inning, but the Tigers came from behind in the bottom of the 5th.
5回表に巨人が先制したが、その裏に阪神が逆転した。

take the lead:先制する(熟語表現の複合動詞)
come from behind:逆転する(熟語表現の複合動詞)

前半は第三文型(主語[Giants]+動詞[took]+目的語[lead])に副詞句(in the top of the 5th inning:5回表に)です。

後半は第一文型(主語[Tigers]+動詞[came from behind])に副詞句(in the bottom of the 5th:その裏に、5回裏に)です。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/09/05 05:32

回答

・top of the ○th inning / bottom of the ○th inning

野球の「○回表・裏」は、上記のように表せます。

top : 上(名詞)
・「表」は、イニングの上側に表示されるため top を使います。
bottom : 下(名詞)
・top 同様、「裏」はイニングの下側に表示されるため bottom を使います。
of : 〜の(前置詞)
○th : ○回
・数字を除数にして表す場合、数字 + th を使います。ただし、1~3 までは 1st (first)、2nd (second)、3rd (third)となるので注意しましょう。
inning : イニング、回(名詞)

It’s the top of the 1st inning.
1回表です。

They scored two runs in the bottom of the 7th inning.
7回裏に2点を取った。

runs : 得点(名詞、複数形)
・・野球では 「ホームベースに帰ってきた回数」=得点 のことを run と言います。今回は「2点」なので、 two runs と複数形にします。

Hibiki

Hibikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/20 19:17

回答

・top / bottom
・first / second half

・top / bottom

「top」は日本語で言う「表」
「bottom」は「裏」を指します。

パット見「上と下」を表しそうな2ワードですが、メジャーリーグでは最も頻繁に使われる語彙ですね。

例)He got injured during the bottom of the 4th unit.
彼は4回裏で怪我をしてしまった。

・first half / second half

文字通り、「イニングの前半/後半」として表現することもできます。

また、イニングのことは「inning」もしくは「unit」と言うことが多いです。

例)On the second half of the third unit, the batter tried his best to get a point.
3回裏、そのバッターは点を奪取しようと精一杯努めた。

ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/08/11 00:00

回答

・Top/bottom of the ○th inning in baseball.
・Top/bottom of the ○th frame in baseball.

It's the top of the 5th inning, and our team is leading by two runs.
「5回表です。私たちのチームは2点リードしています。」

「○回のトップ/ボトム」は、野球のイニングを表す言葉です。トップは攻撃側、ボトムは守備側を指します。例えば、「5回のトップ」は5回の攻撃側を意味し、「7回のボトム」は7回の守備側を意味します。この表現は試合の進行やスコアの確認に使われます。また、トップやボトムのイニングによって戦略やプレッシャーも変わります。

It's the top of the 5th inning, and our team is leading by two runs.
「5回表です。私たちのチームは2点リードしています。」

トップ/ボトムの○回目は、野球のイニングやフレームを指します。トップは攻撃側、ボトムは守備側を表します。日常生活では、競技やゲームの順番やターンを表す際に使用されます。例えば、会議での発言順や友達とのゲームの順番を決める際に使われます。

役に立った
PV8,710
シェア
ポスト