Fukuda

Fukudaさん

Fukudaさん

野球の「○回表・裏」 を英語で教えて!

2023/07/25 10:00

野球をする時に「○回表・裏」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Hibiki

Hibikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/20 19:17

回答

・top / bottom
・first / second half

・top / bottom

「top」は日本語で言う「表」
「bottom」は「裏」を指します。

パット見「上と下」を表しそうな2ワードですが、メジャーリーグでは最も頻繁に使われる語彙ですね。

例)He got injured during the bottom of the 4th unit.
彼は4回裏で怪我をしてしまった。

・first half / second half

文字通り、「イニングの前半/後半」として表現することもできます。

また、イニングのことは「inning」もしくは「unit」と言うことが多いです。

例)On the second half of the third unit, the batter tried his best to get a point.
3回裏、そのバッターは点を奪取しようと精一杯努めた。

ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/08/11 00:00

回答

・Top/bottom of the ○th inning in baseball.
・Top/bottom of the ○th frame in baseball.

It's the top of the 5th inning, and our team is leading by two runs.
「5回表です。私たちのチームは2点リードしています。」

「○回のトップ/ボトム」は、野球のイニングを表す言葉です。トップは攻撃側、ボトムは守備側を指します。例えば、「5回のトップ」は5回の攻撃側を意味し、「7回のボトム」は7回の守備側を意味します。この表現は試合の進行やスコアの確認に使われます。また、トップやボトムのイニングによって戦略やプレッシャーも変わります。

It's the top of the 5th inning, and our team is leading by two runs.
「5回表です。私たちのチームは2点リードしています。」

トップ/ボトムの○回目は、野球のイニングやフレームを指します。トップは攻撃側、ボトムは守備側を表します。日常生活では、競技やゲームの順番やターンを表す際に使用されます。例えば、会議での発言順や友達とのゲームの順番を決める際に使われます。

0 3,050
役に立った
PV3,050
シェア
ツイート