emikoさん
2023/06/22 10:00
1位、2位、3位 を英語で教えて!
表彰台に上がるのは1位、2位、3位というのは英語で何と言いますか?
回答
・first place, second place, third place
・champion, 1st runner up, 2nd runner up
1. first place, second place, third place
1位、2位、3位
競技や学業での評価 or 順位を指し、ここでの place「位置」は rank や position と同じイメージです。基本の表現には get / win the first place「一位をとる」や be granted second place「2位を授与する」などがあり、日常会話では 1st place, 2rd place のようにカジュアルに表現されることも多々あります。
☆参考
first place を用いた in the first place「第一に」の表現は、理由や原因を順序だてて伝える際のフレーズなので at first「まず~」のようなイメージで使います。よって順位を指す意味とは異なり、使う場面も違う点を覚えておきましょう。
例文
I got first place in an athletic meet.
運動会で1位を獲得した。
athletic meet:運動会
2. champion, 1st runner up, 2nd runner up
1位、2位、3位
champion:優勝者 = first place
1st runner up:準優勝者、第2位 = second place
2nd runner up:3位 = third place
3nd runner up:4位
上記のように競技の順位を runner up「準優勝者」で表現すると、1 の first place, second place, third place と(順位の)数字が1つずれる点に注意が必要です。少しややこしいですが、ネイティブスピーカーがよく使う言い方なので覚えておいて損はないです!
例文
He was 1st runner up in the election.
彼は選挙で第2位でした。
It's hard to catch up with the runner up in this race.
このレースで2位に追いつくのは難しい。
the runner up:2番手(= 1st runner up)
回答
・first, second and third place
「1位、2位、3位」は、上記のように表せます。
first place : 1位
・first は「最初の」「第一の」といった意味の形容詞ですが、順序的な意味に限らず「高級な」「高等な」といった意味も表せます。
例)first-class(一流)
second place : 2位
・second は「第二の」という意味の形容詞ですが「別の」「代わりの」といった意味も表せます。
third place : 3位
・third(第三の)を使ったスラングで third wheel(第三の車輪)と言うと「邪魔者」という意味を表せます。
例文
Only first, second and third place make the podium. I wanna aim for them.
表彰台に上がるのは1位、2位、3位だけだよ。そこを目指したいんだ。
※make は「作る」「料理する」といった意味の動詞ですが、「〜に達する」という意味でも使われます。
※want to(wanna は want to を略したスラング表現です)は、直接的でカジュアルなニュアンスの「〜したい」を表します。
回答
・First place, second place, and third place
・Gold, silver, and bronze
First place, second place, and third place は、競技やコンテストにおける1位・2位・3位を表す際に、もっとも直接的かつオーソドックスな言い方です。英語圏でも表彰台に上がった順位を説明する場合にシンプルに用いられ、スピーチや書き言葉など幅広いシーンで通用します。スポーツ大会や学内コンテストなど正式な状況だけでなく、友達同士のゲームで順位を伝えるときにも抵抗なく使えるため、広範囲で使えるのが特徴です。さらに順位を強調したいときには、「He got first place!」などのように主語を変えてアレンジすることも可能です。短くわかりやすいため、英語を学び始めた人にも理解しやすく、大会等でアナウンスする場合にも使いやすい表現です。
They stood on the podium in first place, second place, and third place.
彼らは表彰台の1位、2位、3位に立ちました。
ちなみに
Gold, silver, and bronze は、メダルの色の名前で表彰台の1位・2位・3位を示す際によく使われる言い回しです。特にオリンピックや各種国際大会、スポーツイベントなどで賞として与えられるメダルをそのまま指し示すため、とてもイメージしやすいのが特徴です。順位を直接言及せずに「金・銀・銅」という表現を用いることで、よりドラマチックかつスポーティな雰囲気が出せるのがメリットです。ただし、学内コンテストや仕事の成績など、メダルが授与されない状況でも使う人はいますが、より一般的なスピーチや会話ではやや比喩的表現として捉えられる可能性もあります。
They proudly took gold, silver, and bronze in the competition.
彼らはその大会で堂々と1位・2位・3位を獲得しました。
回答
・1st place, 2nd place, 3rd place
・First, second and third positions
・Gold, Silver, Bronze
The ones who will stand on the podium are the 1st place, 2nd place, and 3rd place winners.
表彰台に上がるのは1位、2位、3位の勝者です。
「1st place」、「2nd place」、「3rd place」は順位やランキングを示す表現で、「1位」、「2位」、「3位」を意味します。スポーツの試合や競技、様々なコンテスト・コンペティション、試験の結果など、何かを順位付ける際に使います。また、一般的に「1st place」は最も優れた成績、活動、パフォーマンスを指し、賞を受賞する人やチームを指すことが多いです。
The first, second, and third positions on the podium are for the gold, silver, and bronze medalists, respectively.
表彰台の第一位、第二位、第三位はそれぞれ金メダル、銀メダル、銅メダルの受賞者のためのものです。
The people who stand on the podium are the gold, silver, and bronze medalists.
表彰台に上がる人々は、金、銀、銅のメダリストです。
First, second, third positionsは一般的な順位を示し、競争や評価など幅広い状況で使います。「Gold, Silver, Bronze」は主にスポーツやゲームでの勝者を表す際に使用され、オリンピックなどのメダルの色を指します。そのため、より特定の状況や公式の競技で使われます。
回答
・first place
・second place
・third place
She placed first on this mock exam.
I know she studied very hard.
彼女は今回の模試で1位をとりました。わたしは彼女がかなり勉強をしていたことを知っています。
☆mock exam 模試
She was the second place in the 200m . She looked sad.
彼女は200メートルで2位になりました。彼女は悲しそうに見えました。
The team was back in third place yesterday.
昨日チームは3位になってしまいました。
Japan