noriyasuさん
2022/07/05 00:00
どの位、どの程度 を英語で教えて!
TOEICを受けた理由を聞かれたので「自分の英語がどの程度なのかを試したいから」と言いたいです。
回答
・How much, to what extent
・How far
・To what degree
I took the TOEIC because I wanted to see to what extent my English proficiency is.
TOEICを受けたのは、自分の英語の能力がどの程度なのか試したかったからです。
「How much」は量や程度を尋ねる際に使用され、主に数えられる物や具体的な金額に関連して使われます。「あなたはいくらお金を持っていますか?」など。
「To what extent」はどの程度やどの範囲までという意味で、主に抽象的な概念や感情に対して使われます。「その問題はどの程度深刻ですか?」など。
I took the TOEIC to see how far my English skills have come.
「自分の英語の力がどこまで来ているかを見るために、TOEICを受けました。」
I took the TOEIC because I wanted to test to what degree my English abilities are.
「私がTOEICを受けた理由は、自分の英語がどの程度なのかを試したかったからです。」
how far と "to what degree" は量や範囲を尋ねるときに使いますが、使い分けは主にコンテキストによります。"How far"は物理的な距離や figurative な範囲を尋ねるときに使い(例: "How far is it to the store?" または "How far are you willing to go to get this job?") 、"to what degree" は主に intensity や level を示すときに使います(例: "To what degree do you agree with this statement?" または "To what degree is he responsible for the accident?")。あるいは、彼がその事をどの程度理解しているかを尋ねる際にも "to what degree" を用います(例:"To what degree do you understand the concept?")。
回答
・what extent
・what level
「どの位、どの程度」は英語では what extent や what level などを使って表現することができます。
The reason I took TOEIC is because I want to see what extent my English is.
(TOEICを受けた理由は、自分の英語がどの程度なのかを試したいからです。)
I know what level I am, so I refused to fight him.
(私は自分がどの位を分かっているので、彼との試合は断りました。)
ご参考にしていただければ幸いです。