shiraki

shirakiさん

shirakiさん

大学〇年生 を英語で教えて!

2023/05/22 10:00

久しぶりに会った親戚のおばさんから「何年生?」と聞かれたので、「大学3年生です」と言いたいです。

Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/12 00:00

回答

・University freshman/sophomore/junior/senior
・First/second/third/fourth year university student
・Undergraduate student in their first/second/third/fourth year

I'm a junior in university.
「大学の3年生です。」

大学の学年を表すときに使う言葉で、freshmanは1年生、sophomoreは2年生、juniorは3年生、seniorは4年生を指します。アメリカなどの英語圏で一般的に使われます。シチュエーションとしては、学生自身が自分の学年を他人に伝えるときや、教員が学生の学年を指すときなどに使用します。また、学年に応じた活動や能力、経験を表現する際にも使われます。例えば、As a junior, she is now looking for internships(3年生の彼女は現在、インターンシップを探している)といった具体的な文脈で使用します。

I'm a third year university student.
「大学3年生です。」

I'm a third-year undergraduate student.
「私は大学3年生です。」

First/second/third/fourth year university studentとUndergraduate student in their first/second/third/fourth yearは同じ意味ですが、前者はカジュアルな会話でよく使われ、後者はより公式な文脈や書かれた英語でよく使われます。また、Undergraduateを明示的に使用すると、学生が大学の学部に在籍していることを強調します。これは、大学院生と区別するために有用です。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/06/08 21:42

回答

・- year of university

- year of university
イギリスでの言い方をご紹介します。
「大学〇年生」は英語で「- year of university」と表現することができます。
数字の部分には、first(1年)、second(2年)、third(3年)、fourth(4年)がきます。

例文
A:What year are you in?
(何年生?)
B:I'm in my third year of university.
(大学3年生です)
→「~大学の」と言いたいときには「at ~ University」といいます。

以上、ご参考になれば幸いです。

0 2,846
役に立った
PV2,846
シェア
ツイート