Koichi Nishiさん
2023/04/17 10:00
婚約おめでとう を英語で教えて!
カフェで、親友に「婚約おめでとう!」と言いたいです。
回答
・Congratulations on your engagement!
・Best wishes on your engagement!
・Here's to your future filled with love and joy!
Congratulations on your engagement! I'm so happy for you!
「婚約おめでとう!本当にうれしいよ!」
「Congratulations on your engagement!」は、「あなたの婚約おめでとう!」という意味です。結婚を約束したカップル(婚約者)に対して、その素晴らしいニュースを祝福するために使用されます。婚約発表のパーティーやSNS上での婚約報告など、その喜びをシェアする機会にこのフレーズを使います。また、直接会った時やメール、カードなどで祝辞としても使えます。この言葉を使うことで、相手の新しい人生のステップに対する祝福と支持を伝えられます。
Best wishes on your engagement, my dear friend!
「親友よ、婚約おめでとう!」
Congratulations on your engagement! Here's to your future filled with love and joy!
婚約おめでとう!あなたの未来が愛と喜びで満たされますように!
Best wishes on your engagement!は、具体的なイベント、つまり婚約を祝う際に使います。一方、"Here's to your future filled with love and joy!"は一般的な祝福の言葉で、婚約だけでなく、結婚、出産、新しい仕事など、人生の新しい章を祝う際に使います。前者は特定の出来事を、後者は未来全体を祝福しています。
回答
・Congratulations on your engagement!
・Congrats on your engagement!
「婚約おめでとう」は英語では Congratulations on your engagement! や Congrats on your engagement! などで表現することができます。
Congratulations on your engagement! Are you planning on having a wedding?
(婚約おめでとう!結婚式は開くつもりなの?)
Congrats on your engagement! I'm so jealous you.
(婚約おめでとう!あなたがうらやましいよ。)
ご参考にしていただければ幸いです。