Kiyoto

Kiyotoさん

2023/07/24 10:00

新郎新婦のお2人おめでとう を英語で教えて!

外人の友達の結婚式でスピーチの時に「新郎新婦のお2人おめでとう」と言いたいです。

0 249
tomosankaku96

tomosankaku96さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/07 09:21

回答

・Congratulations to the bride and groom.

「新郎新婦のお2人おめでとう 」は上記のように表現します。

Congratulations の s は、感情の程度の大きさを表す「強意の複数」と呼ばれ、相手を心からお祝いしたいという強い気持ちを表現しています。
Thanks や Best wishes も同様の理由で複数形です。
Congratulations は、「おめでとう」という意味です。to のあとに人を持ってくることで、「〜に対して」の祝福を表すことができます。
bride は、「新婦」、groom は、「新郎」の意味です。

例文
Congratulations to the bride and groom. You are so beautiful and cool.
新郎新婦のお2人おめでとう。二人ともとても綺麗でかっこいいね。

役に立った
PV249
シェア
ポスト