
hisanariさん
2025/03/18 10:00
天邪鬼(あまのじゃく) を英語で教えて!
わざと逆を行きたがる人を「天邪鬼」と呼ぶ場合、英語ではどう言いますか?
回答
・contrarian
・devil's advocate
・perverse
1. contrarian
天邪鬼、逆張りをする人(名詞)
一般的な意見や行動に逆らって、あえて反対の意見や行動を取る人を指します。
例文
He's a contrarian. He always disagrees with everyone.
彼は天邪鬼だ。いつもみんなに反対する。
・disagree: 反対する(動詞)
2. devil's advocate
あえて反対意見を述べる人、議論を活性化させるために反対の立場を取る人(名詞句)
議論を活性化させるために、あえて反対の立場を取る人を指します。必ずしも本心から反対しているわけではありません。
例文
I'm just playing devil's advocate here.
ここでは、あえて反対意見を言っているだけです。
3. perverse
ひねくれた、つむじ曲がりの(名詞)
意図的に間違ったことや悪いことをしたがる、ひねくれた性格を表します。
例文
He has a perverse sense of humor.
彼はひねくれたユーモアのセンスを持っている。
・humor: ユーモア(名詞)