
Kirariさん
2025/03/18 10:00
生で聴いてみたい を英語で教えて!
「大好きなベートーベンがもし生きていたら?」と言われたので、「月光の曲を生で聴いてみたい」と言いたいです。
回答
・I'd love to hear it live.
・I wish I could hear it live.
1. I'd love to hear it live.
生で聴いてみたい。
I'd love to ~ は I would love to ~ の短縮形で、「~したい」というカジュアルな表現です。
例文
If Beethoven were alive, I'd love to hear "Moonlight Sonata" live.
もしベートーベンが生きていたら、月光の曲を生で聴いてみたい。
・Beethoven: ベートーベン(固有名詞)
・Moonlight Sonata: (ベートーベンの)月光の曲(固有名詞)
・live: 生で、ライブで (副詞)
2. I wish I could hear it live.
生で聴いてみたい。
I wish I could ~ は「~できたらなぁ」という願望を表す表現です。
例文
I was just imagining, if Beethoven were alive, I wish I could hear "Moonlight Sonata" performed live.
ちょっと想像してたんだけど、もしベートーベンが生きていたら、月光の曲を生演奏で聴けたらなぁ。
・performed: 演奏された (過去分詞)

質問ランキング

質問ランキング