
Nozawaさん
2024/08/01 10:00
こだわりがあるなら自分でやって を英語で教えて!
手伝ったことに細かく要求されたので、「こだわりがあるなら自分でやって」と言いたいです。
回答
・If you're that picky, do it yourself.
「こだわりがあるなら自分でやって」は上記のように表現できます。
相手が細かい要求をしているときに、ちょっと冷たく伝えるフレーズです。少し皮肉を込めた言い回しなので、注意して使うことをお勧めします。
直訳すると「そんなに細かいことにうるさいなら、自分でやって」となります。
picky「細かいことにうるさい」「選り好みする」
do it yourself「自分でやる」
会話例
A:Could you rearrange the pictures on the wall just a little bit? I want it to look perfect.
壁の写真の配置をちょっとだけ変えてくれない?完璧な見た目にしたいの。
B:If you're that picky, do it yourself. It looks fine to me.
こだわりあるなら自分でやって。私はこれでいいと思うわ。
rearrange「配置を変える」「並び替える」
just a little bit「ちょっとだけ」
look「見える」「見た目が~だ」
参考にしてみてください。
回答
・Do it by yourself if you stick to it.
・Please do it on your own if you are particular about it.
1. Do it by yourself if you stick to it.
こだわりあるなら自分でやって。
相手と親しい間柄なら、動詞の原形で始める命令文でシンプルに表現できます。
「やる」は「する」を表す動詞 do でよいでしょう。「それをする」と仮定し、「それ」を表す代名詞 it を使っています。
by oneself で「自分自身で」を表します。「あなた」に言ってるので、by yourself にしましょう。
「もし~なら」を表す接続詞 if を用いて文をつなげています。
「こだわりがある」は、「~にこだわる」や「~に固執する」を表すフレーズ stick to を使うとよいでしょう。
2. Please do it on your own if you are particular about it.
こだわりあるなら自分でやって。
「~してください」を表す Please を文頭に置いて丁寧に表現してもよいでしょう。後ろには動詞の原形がきます。
on one's own も「自分自身で」を表します。on your own にしましょう。
be particular about ~ は「~にこだわる」や「~に細心の注意を払う」を表すフレーズです。
回答
・If you have some requests, please do yourself.
・If you are particular about it, please do alone.
1. If you have some requests, please do yourself.
こだわりあるなら自分でやって。
request:要求 → こだわり
「こだわり」は相手に対する要求なので request を使います。
ここでの have some request「要求がある」は have の代わりに ask を置いても OK です。
do yourself:自身でする
動詞 + oneself は「自身で~する」を意味します。
また同じ意味で、自力でするニュアンスをより強める、動詞 + by oneself「自力で~する」の表現があります。
例文
If you have some requests about the work, please do yourself.
作業にこだわりあるなら自分でやって。
2. If you are particular about it, please do alone.
こだわりあるなら自分でやって。
be particular about:~にこだわる
この表現はある事にこだわりを持つ様子を表します。
主に食事や音楽などの好み、また今回の様に手順や手法にこだわりがある場面でも使います。
この意味では気難しさや、好みのやかましさのイメージを与えるので、ややネガティブなニュアンスを含むと言えます。
do alone:一人でする
動詞 + alone は「一人でする」を意味します。
alone は「たった一人で」のニュアンスを含み、文脈により寂しいイメージを与えます。
例)
He was left alone in the room.
彼はたった一人部屋に残された。
例文
If you are particular about the procedure, please do / work alone.
手順にこだわりあるなら自分でやって。
procedure = 手順
回答
・If you are particular about this, do it on your own.
「こだわりあるなら自分でやって」は、上記のように表現します。
if :「もしも~なら」(接続詞)
particular about :「~にこだわりがある」
*類似の表現ですと、picky about や stick to などがあります。
this :「これ、この」(指示形容詞)
do it on your own :「自分でやって、あなただけの力だけでやって」
例文
Don't give details about my help. If you are particular about this, do it on your own.
手伝ったことに細かく要求しないで。こだわりあるなら自分でやって。
give details :「細かく言う」
回答
・If you're so particular, do it by yourself.
・Do it by yourself if you're going to be so picky.
1 If you're so particular, do it by yourself.
そんなにこだわりがあるなら、自分でやってください。
particular:好みのやかましい、こだわりがある(形容詞)
構文は、前半は条件を表す従属副詞節で接続詞(If:もし~なら)の後に第二文型(主語[you]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞句[so particular:そんなにこだわりがある])で構成します。
後半の主節は命令文で動詞原形(do)の後に目的語(it)と副詞(by yourself:自分自身で)を加えて構成します。
2 Do it by yourself if you're going to be so picky.
そんなにこだわるなら、自分でやってください。
picky:えり好みする、こだわりがある(形容詞)
前半の主節は命令文で動詞原形(do)の後に目的語(it)と副詞(by yourself)を加えて構成します。
後半は条件を表す従属副詞節で接続詞(If)の後に現在進行形(主語[you]+be動詞+現在分詞[going:~の方に向かっている])に副詞的用法のto不定詞(to be so picky:そんなにこだわるような)を組み合わせて構成します。