Nikaさん
2024/04/16 10:00
デザインにこだわりがある を英語で教えて!
友人が「いつも同じブランドの洋服着てるよね?」と言うので、「デザインにこだわりがあるところが好き」と言いたいです。
回答
・He has a good eye for design.
・He's very particular about design.
「デザインのセンスがいいね!」という意味の褒め言葉です。インテリア、ファッション、資料作りなど、見た目が重要な場面で使えます。生まれつきの才能や経験で培われた「良いものを見抜く力」を指し、「彼が選ぶものはいつもオシャレだよね」といったニュアンスで気軽に使える表現です。
Yeah, the designer has a good eye for design, and that's what I love about this brand.
うん、ここのデザイナーはデザインのセンスがいいから、そこがこのブランドの好きなところなんだ。
ちなみに、"He's very particular about design." は「彼はデザインにすごくこだわりがあるんだよね」という感じです。良い意味で「妥協しない、審美眼が高い」という時も、ちょっと呆れて「細かくてうるさい」という時にも使えます。彼の作ったものや選んだものを褒めた後などに付け加えると、会話が弾みますよ。
That's what I like about him. He's very particular about design.
そこが好きなの。彼はデザインにとてもこだわりがあるから。
回答
・I'm particular about design.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「デザインにこだわりがある」は英語で上記のように表現できます。
be動詞 particular about ~で「~にこだわりがある」という意味になります。
例文:
A: You always wear the same brand of clothes, right?
いつも同じブランドの洋服着てるよね?
B: I like the fact that it is particular about design.
デザインにこだわりがあるところが好きです。
I'm particular about design, so it takes time to choose the clothes.
デザインにこだわりがあるので、選ぶのに時間がかかります。
* It takes time 時間がかかる
(ex) It takes time to go to school on foot.
徒歩で学校に行くのは時間がかかります。
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan