Nagasawaさん
2024/12/19 10:00
文章の表現にこだわりすぎ を英語で教えて!
とても回りくどくて読みずらい内容だったので、「文章の表現にこだわりすぎ」と言いたいです。
0
22
回答
・You're too picky about the expression of sentences.
「文章の表現にこだわりすぎ」は、上記のように表せます。
be picky about 〜 は「〜にこだわる」という意味を表す表現ですが、「〜を選り好みする」「〜を好き嫌いする」などのようなネガティブなニュアンスでよく使われます。
sentence は「文章」という意味を表す名詞ですが、「宣告」「刑罰」などの意味も表せます。
例文
You're too picky about the expression of sentences. To be honest, it’s hard to read.
文章の表現にこだわりすぎ。正直言って読みにくいよ。
※to be honest は「正直言って」「率直に言って」「ぶっちゃけ」などの意味を表す表現になります。
役に立った0
PV22