プロフィール

tsukikumo

tsukikumoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 203

上記はどちらも「いくら賭ける?」という意味です。 How much do you wanna bet? いくら賭ける? 「How much...?」は、「いくらですか?」と聞きたい時のもっとも一般的な聞き方です。 「do you wanna」は「do you want to」のカジュアルな表現です。「賭ける」を意味する「bet」は、名詞としては「賭け」という意味です。 How much are you willing to bet? どれくらい賭ける気があるの? 「are you willing to」〜する気がある・つもりだという意味です。「will」は、動詞で「〜する気がある・つもりだ」という意味で未来形を表すときに使われ、名詞形「will」は、「意思」という意味に加え「遺言」という意味でも使われます。

続きを読む

tsukikumo

tsukikumoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 190

How far have we walked so far? どのくらい歩いた? どのくらいは、遠くへを意味する「far」を使って、「how far」といいます。「so far」 (すでに)と「we have walked」と現在完了形を使って、すでに歩いた距離がどれくらいになるのかを言い表せます。 How long have we been walking? どのくらい(の間)歩いた? 「how far」も「how long」も、どちらも「どのくらい」を意味しますが、「how far」は、距離がどれくらいであるかを意味し、「how long」は時間がどれくらいかを意味します。 そのため「we have been walking」現在完了形の進行形を使って、時間がどれくらいたったのか、を表します。

続きを読む

tsukikumo

tsukikumoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 201

I want to know how often they come. どれくらいの間隔で来るかを知りたい。 「how often」どのくらいの間隔で、という意味です。 何かを知りたいと言いたい時「I want to know...」と言います。もう少し丁寧な言い方の場合は「I would like to know...」と 'would like to' を使います。 I want to know the frequency of the services. サービスの頻度が知りたい。 「frequency」頻度の意味。 I would like to know the frequency of the airport bus services. 空港バスのサービスの頻度が知りたいのですが。 「airport bus services」空港バスのサービス。空港へのバスを言い表すには、'airport bus'のほかにも 'coach'や、'shuttle'などが使えます。

続きを読む

tsukikumo

tsukikumoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 138

I bought a steam iron. 蒸気アイロンを購入した。 I got a steam iron. スチームアイロンを購入した。 蒸気アイロン・スチームアイロンは、「steam iron」です。購入するといいたいとき「buy」や「get」が使えます。どちらも不規則動詞で、過去形はそれぞれ「bought」「got」です。 I bought a steam iron because I wanted to instantly and quickly remove wrinkles from my shirts. さっと一瞬でシャツのしわを取りたかったので、蒸気アイロンを買った。

続きを読む

tsukikumo

tsukikumoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 138

Can you bring me a sewing kit? 裁縫防具持ってきてくれない? 「sewing kit」裁縫道具 持ってきてくれない?と頼む場合、「can you bring me...?」という言い方ができます。 Can I borrow a sewing gear? 裁縫道具を借りてもいい? 裁縫道具の言い方にはいくつかありますが、「sewing kit」のほかに「sewing grear」などが使われます。 裁縫道具が必要だから、貸してほしい。という意味合いがある場合、「can I borrow...?」と、「borrow」(借りる)という動詞が使えます。同様の意味で「あなたが私に貸す」という場合は、「you lend me...」となります。 I borrow a sewing gear from you. = You lend me a sewing gear. あなたから裁縫道具を借りる。/ あなたが私に裁縫道具を貸してくれる。

続きを読む