プロフィール
Yumi
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :200
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私はYumiです。現在、メキシコに住んでおり、イタリアでの留学経験があります。この異国での経験は、英語と異文化の理解に対する私の見方に深い影響を与えました。
イタリアでの留学では、英語を通じてさまざまな国の人々と交流することで、文化の多様性と共通の言語の重要性を実感しました。異文化を理解するための架け橋として、英語がいかに重要かを学びました。
私はTESOLの資格を保有しています。この資格は、異文化間のコミュニケーションと教育における専門性を示しており、英語教育において重要な役割を果たしています。
英語を学ぶことは、単に言語を習得すること以上に、世界の多様な文化を理解し、人々とつながる手段です。私は、皆さんが英語を通じて文化の架け橋を築き、国際的な視野を持てるようサポートしたいと思っています。一緒に学び、世界とつながる旅をしましょう!
Tour of children's halls and childcare support centers 児童館や子育て支援センター巡りをする。 「Tour of~」~巡りをする、~を見てまわる 「children's halls」児童館 「childcare support center」子育て支援センター <例文> We are touring of children's halls and childcare support centers lately with my children. 最近、子どもと児童館や子育て支援センター巡りをしているよ。 「lately」最近 最近を表す言葉はいくつかありますが、(lately)は少し前から現在までの期間続いている様子を表します。 上記の文にふさわしい表現になります。
1. taxes of freelance フリーランスの税金 フリーランスはそのまま英語でfreelanceです。 <例文> I need to study about taxes of freelance. フリーランスの税金について勉強しなければ。 「need to~」~の必要がある 「study」勉強する (study)と(learn)は似ていますがニュアンスが異なります。(study)は努力して学んでいる過程を表すので、習得はまだしていません。一方の(learn)は学んで習得したことを表します。 2. self-employed taxes 個人事業主の方が払う税金 フリーランスは働き方の名前ですが、個人事業主は税法上の区分です。 <例文> I need to study about self-employed taxes. (フリーランスの税金)という大まかなネーミングの中に self-employed taxesが含まれているイメージです。
1. Share adult food with children 大人の料理を子供たちに取り分ける 「Share~with(人)」~を(人)と分けあう、シェアする <例文> We share adult food with children, diluting the flavor. 子供たちに大人用の料理を取り分けし、味を薄めています。 「dilute」希釈する、薄める 「flavor」味 2. use adult dishes for children 子供用には大人用の料理を使う <例文> We use adult dishes for children and dilute the taste. 子供用には大人用の料理を使い、味を薄めている。 「dilute」薄める、希釈する 取り分けるという表現を、「大人の料理を子供用に使う」という表現にすることもできます。
1. grandma's footsteps おばあちゃんの足跡 「だるまさんがころんだ」は国によって言い方が変わります。こちらはイギリスの言い方です。 遊び方は同じですが、特に掛け声はなく掛け声役の人が壁を向いている間に、動き振り向いたら止まります。 <例文> Let's read the picture book of grandma's footsteps. おばあちゃんの足跡(だるまさんがころんだ)の絵本を読みましょう。 2. statue game スタチュー・ゲーム こちらはアメリカの言い方です。 <例文> Let's read the book of statue game. スタチュー・ゲームの本を読もう。
1. Jump on the bed. ベッドの上で飛び跳ねる <例文> Don't jump on the bed, it's dangerous. ベッドの上で飛び跳ねないで、危ないよ! 「dangerous」危ない、危険 2. Bounce on the bed. ベッドの上で飛び跳ねる 「bounce」跳ね上がる、バウンドする <例文> Look out! Bouncing on the bed is dangerous. 気を付けて!ベッドの上で飛び跳ねるのは危ないよ。 「look out」気を付けて bouncingは「飛び跳ねること」という動名詞です。 「jump」は一般的な(跳ぶ)というニュアンスです。「bounce」はトランポリンなどでポンポン弾むイメージです。ベッドの上で子供が飛び跳ねるのはどちらの表現もふさわしいです。