プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 394
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「お会いできてよかったです」「会えて嬉しかった」という意味で、初めて会った人との別れ際に使う定番フレーズです。 ビジネスの挨拶から、パーティーで話した相手、友人の紹介など、フォーマルでもカジュアルでも幅広く使えます。感謝とポジティブな気持ちが伝わる、丁寧で感じの良い一言です。 It's nice to meet you. お会いできて嬉しいです。 ちなみに、「It was lovely to meet you.」は「お会いできて本当に嬉しかったです」という温かい気持ちを伝える表現です。初対面の人との別れ際に使うと、丁寧かつフレンドリーで優しい印象を与えられますよ。ビジネスでもプライベートでも幅広く使えます。 It's lovely to meet you. お会いできて嬉しいです。

続きを読む

0 272
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「その調子だよ!」「よくやってるね!」といったニュアンスで、相手の頑張りを肯定し、励ます言葉です。仕事や勉強、スポーツなど、何かに取り組んでいる人に対して、プロセスを褒めたい時にぴったり。ポジティブな声かけとして幅広く使えます。 Don't worry about what they think, you're doing great. 彼らがどう思うかなんて気にしないで、あなたはすごく上手くやっているよ。 ちなみに、「Keep up the good work.」は「その調子で頑張ってね!」という感じです。相手の仕事ぶりや努力を具体的に褒めた後で、「これからも期待してるよ」というポジティブな気持ちを伝える時にピッタリな表現です。 You're doing great, just keep up the good work and you'll get through this. 君はすごくよくやっているよ、その調子で頑張れば、これを乗り越えられるから。

続きを読む

0 168
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「やったー!」「できた!」という達成感や喜びを表す時にピッタリな表現です。難しい課題をクリアした時や、目標を達成した時に使います。 また、誰がやったか聞かれて「私です」と答えたり、逆に「(私が)やっちゃった…」と失敗を告白する時にも使えます。文脈によって意味が変わる便利な一言です! I did it! I finally solved this puzzle. やった!ついにこのパズルが解けたよ。 「ちなみに」は、会話の流れで何かを付け加える時に使いますが、「ちなみに、〇〇もできたんだ!」のように、嬉しい報告やちょっとした自慢をプラスする時に「やったね!」というニュアンスで使えます。 相手の期待を上回る良い情報を伝えたり、ポジティブなサプライズを付け加えたりする場面で効果的です! Yes! That's exactly what I was hoping for! やった!まさにそれを望んでたんだ!

続きを読む

0 489
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「コアラ」は英語でもそのまま **Koala** と言います。発音は「コウアラ」に近いです。 見た目がクマに似ているので **Koala bear**(コアラベア)と呼ばれることもよくありますが、生物学的にはクマの仲間ではありません。 日常会話ではどちらを使っても大丈夫!動物園の話など、カジュアルな場面で気軽に使える単語です。 Koalas captivate many people with their adorable appearance. コアラはその愛らしい見た目で多くの人々を魅了しています。 ちなみに、「What's the English word for コアラ?」は、会話の途中でふと「コアラって英語で何て言うんだっけ?」と気になった時に気軽に使える便利な一言です。動物園の話やオーストラリアの話題が出た時などに、会話の流れを壊さずに自然な感じで質問できますよ。 Koalas charm many people with their adorable appearance. コアラはその愛らしい見た目で多くの人々を魅了しています。

続きを読む

0 435
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「get back together」は、一度別れた恋人同士が「よりを戻す」「復縁する」という意味で使われる最も一般的な表現です。 恋愛以外にも、喧嘩した友達と「仲直りする」、解散したバンドが「再結成する」など、一度離れた人たちが再び一緒になる状況で幅広く使えます。カジュアルで日常的な言い方ですよ! Let's all get back together here again someday. いつかまたみんなでここに再結集しましょう。 ちなみに、「reunite the group」は、一度バラバラになった仲間やグループが「再び集まる・再結成する」時にピッタリな表現です。解散したバンドの復活や、卒業後に旧友と集まる同窓会など、感動的な再会の場面でよく使われますよ! Let's all reunite the group right here someday. いつかまた、この場所でみんなで再結集しよう。

続きを読む