kazumi

kazumiさん

2024/08/28 00:00

キリがない を英語で教えて!

終わりがないことを伝える時に使う「こんなことしててもキリがないよ。」は英語でなんというのですか?

0 11
Kira_

Kira_さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/30 00:49

回答

・endless

「endless」は日本人でもよく「エンドレス」と使うことも多いと思います。
接尾辞「less」は「~ない」という意味でこの場合「終わりがない」すなわち「きりがない」という意味です。

例文
It's endless.
きりがない。

Even though you keep doing this, it's endless.
たとえあなたがこれをし続けていたとしても、きりがないよ。
「Even though」は「たとえ~だとしても」という意味です。なので「こんなことしててもきりがないよ」というときにぴったりな言葉です。

I'm tired of doing it cause it's endless.
私はもうそれに疲れた。だってきりがないよ。

役に立った
PV11
シェア
ポスト