kazumiさん
2024/08/28 00:00
キリがない を英語で教えて!
終わりがないことを伝える時に使う「こんなことしててもキリがないよ。」は英語でなんというのですか?
0
0
回答
・endless
「endless」は日本人でもよく「エンドレス」と使うことも多いと思います。
接尾辞「less」は「~ない」という意味でこの場合「終わりがない」すなわち「きりがない」という意味です。
例文
It's endless.
きりがない。
Even though you keep doing this, it's endless.
たとえあなたがこれをし続けていたとしても、きりがないよ。
「Even though」は「たとえ~だとしても」という意味です。なので「こんなことしててもきりがないよ」というときにぴったりな言葉です。
I'm tired of doing it cause it's endless.
私はもうそれに疲れた。だってきりがないよ。
役に立った0
PV0