プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 387
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「I'm on a roll」は「今、絶好調!」「ノッてるね!」というニュアンスです。仕事やゲーム、勉強などで何をやってもうまくいく、良いことが続いている状況で使います。ポジティブで勢いのある、嬉しい気持ちを表すカジュアルな表現です。 I've won five games in a row. I'm on a roll today! 5連勝したよ。今日は絶好調だ! ちなみに、「I'm on fire.」は「絶好調!」とか「ノリに乗ってる!」って意味で使われるよ。仕事やゲーム、スポーツなどで何をやってもうまくいく、まさに無双状態のときにピッタリ!「今日の私、冴えてるな」と感じたときにぜひ使ってみて! I'm on fire today! I've already finished all my tasks. 今日は絶好調だよ!もう全てのタスクを終わらせちゃった。

続きを読む

0 169
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「今回はやめとくよ」「遠慮しとくね」というニュアンスの、カジュアルな断り文句です。 何かを勧められた時や、ゲームの順番を飛ばしたい時などに使えます。直接的すぎず、相手に不快感を与えにくい便利な表現です。 Thanks, but I'll pass. I don't want to be a bother. ありがとう、でも悪いから遠慮しておくよ。迷惑はかけたくないからね。 ちなみに、"No, thank you, but I appreciate the offer." は、ただ断るだけでなく「お気持ちは嬉しいです、ありがとう」という感謝を伝える、とても丁寧で思いやりのある断り方です。お店で勧められた時や、親切な申し出を断る時に使うと、相手をがっかりさせずに良い関係を保てますよ。 That's very kind of you, but no, thank you. I appreciate the offer, but I wouldn't want to impose. それはとても親切ですが、結構です。お申し出はありがたいのですが、ご迷惑をおかけしたくないので。

続きを読む

0 467
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「そういう決まりだからね」「それがルールなんで」といったニュアンスです。 不満や疑問を言う相手に対し、「個人的な意見ではなく、決まりだから仕方ない」と、少し突き放すように、あるいは、なだめるように使います。お店の決まりごとや、ゲームのルール説明などでよく聞かれます。 Okay, from now on, whoever is late has to buy coffee for everyone. That's the rule. よし、これからは遅刻した人が全員にコーヒーを奢る。決まりね。 ちなみに、"It is what it is." は「まぁ、そういうもんだよ」「仕方ないね」という感じです。自分の力ではどうにもならない状況を受け入れて、少し諦めつつも前に進もうとするときに使えます。不満だけど、グチグチ言っても始まらない!といった場面にぴったりです。 It is what it is. まあ、そういうことだね。

続きを読む

0 252
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「えーっと」「そうですね…」といった感じで、何かを思い出したり、考えたり、言葉を選んだりする時に使う「間」の言葉です。質問への返答に少し時間が欲しい時や、次に何を言うか整理したい時に便利。会話を自然につなぐクッションの役割を果たします。 Umm, let me see. The best way to get there is probably to take the subway. えーっと、そこに行くには地下鉄を使うのが一番いいかな。 ちなみに、「Let me think」は「えーっと」「そうだなあ」という感じで、少し考える時間がほしい時に使う便利な一言です。相手の質問にすぐ答えられない時や、記憶をたどる時に使うと、真剣に考えているニュアンスが伝わりますよ。独り言のようにも使えます。 Let me think... what was the name of that restaurant we went to last week? えーっと、先週行ったレストランの名前、何だっけ?

続きを読む

0 289
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「気にしないで」「大丈夫だよ」という軽いニュアンスで、相手の謝罪や感謝、心配を打ち消すときに使います。 例えば、誰かが「ごめん!」と謝ってきた時に「Don't worry about it.(気にしないで)」、お礼を言われた時に「(お礼なんて)いいよいいよ」という感じです。相手を安心させるための、とてもフレンドリーで便利な一言です。 Don't worry about it, I'm totally fine. 大丈夫だよ、私は全く問題ないから心配しないで。 ちなみに、"No worries." は「気にしないで」「大丈夫だよ」という気軽なニュアンスで、すごく便利な言葉だよ。誰かに謝られた時や感謝された時に「たいしたことないよ!」と返したり、頼みごとを快く引き受ける時に「お安い御用さ!」みたいな感じで使えるんだ。とてもフレンドリーな表現だよ! No worries, I've got it all under control. 心配いらないよ、全部ちゃんとやっておくから。

続きを読む