Teppeiさん
2023/11/14 10:00
留学していたとはいえ話せない を英語で教えて!
熱心に勉強しなかったので、「留学していたとはいえ話せない」と言いたいです。
回答
・Even though I studied abroad, I can't speak the language.
・Despite studying abroad, I'm not fluent.
・Studying abroad hasn't made me proficient in the language.
Even though I studied abroad, I can't speak the language because I didn't study hard enough.
熱心に勉強しなかったので、たとえ留学していたとはいえ、言語を話すことができません。
この文章は、海外留学の経験があるにも関わらず、その国の言語を話すことができないという自分の能力不足を表現しています。留学経験を通じて言語習得が期待される中で、それが達成できていないことへの失望や反省が含まれているかもしれません。このフレーズは自己紹介や、自分の語学能力について話す際に使えます。
Despite studying abroad, I'm not fluent because I didn't study diligently enough.
熱心に勉強しなかったので、留学していたとはいえ、流暢に話せません。
Even though I studied abroad, I'm not proficient in the language because I didn't study hard enough.
熱心に勉強しなかったので、留学していたとはいえ言語を流暢に話せません。
Despite studying abroad, I'm not fluentは、外国で勉強したにも関わらず、まだ言語に完全に精通していないことを強調します。一方、Studying abroad hasn't made me proficient in the languageは、海外留学が言語習得に必ずしも役立たなかったという事実に焦点を当てています。前者は自分の能力について、後者は留学経験の効果について述べています。
回答
・I can't speak English even though I stud
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「留学していたとはいえ話せない 」は英語で下記のように表現できます。
(上記は文字制限のためすべて記入できていません。)
I can't speak English even though I studied abroad.
even thoughで「〜にもかかわらず」という意味で、study abroadで「留学する」という意味になります。
例文:
I didn’t study hard, so I can't speak English even though I studied abroad.
(熱心に勉強しなかったので、留学していたとはいえ話せないです。)
I can't speak English even though I studied abroad. I should have studied harder.
(留学していたとはいえ話せないんです。もっと熱心に勉強すべきだったよ。)
* should have 過去分詞形 〜すべきだった
(ex) I should have slept more.
(もっと寝るべきだったよ。)
少しでも参考になれば嬉しいです!