プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 857
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「a little while ago」は「ちょっと前」「さっき」くらいの気軽なニュアンスです。 数分前から数時間前、場合によっては数日前など、話し手の感覚で「そんなに昔じゃない過去」を指すときに幅広く使えます。「I saw him a little while ago.(さっき彼を見かけたよ)」のように日常会話でとても便利ですよ! I saw him a little while ago! さっき、彼を見たよ! ちなみに、「just now」は「ついさっき」というニュアンスで、ほんの数秒〜数分前の出来事に使います。過去形と一緒に使うのがポイントで、「He left just now.(ついさっき彼、出かけたよ)」のように、直近の過去を表すのにピッタリな表現です。 I saw him just now! さっき、彼を見たよ!

続きを読む

0 177
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「もう十分だよ」「もういいよ」という意味で、ポジティブにもネガティブにも使えます。 食事中に「おかわりは?」と聞かれ、優しい口調で「That's enough, thank you.(もう十分いただきました)」と断ったり、逆に誰かの言動にうんざりして、強い口調で「That's enough!(いい加減にしろ!)」と制止したりもできます。言い方や状況次第で意味合いが変わる便利な一言です。 That's enough for me, thank you. I'm full. 私にはそれで十分です、ありがとう。お腹がいっぱいです。 ちなみに、"I'm good." は「大丈夫だよ」「これで十分だよ」というニュアンスで、何かを丁寧に断るときに便利なフレーズです。お店で「袋はご利用ですか?」と聞かれたり、食事中に「おかわりはいかが?」と勧められたりした時に「いえ、結構です」という感じで気軽に使える表現ですよ。 No, I'm good, thank you. いえ、もう十分です、ありがとう。

続きを読む

0 165
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ちょっと休憩しない?」くらいの気軽な提案です。仕事や勉強で集中力が切れた時、会議が長引いている時などに「一息入れようよ」という感じで使えます。上司や同僚、友人など相手を選ばず使える便利なフレーズです。 I'm getting a bit tired. Let's take a break, shall we? ちょっと疲れてきたな。そろそろ休憩しない? ちなみに、「Time for a breather.」は「ちょっと一息入れようか」「一休みする時間だね」という感じですごく自然な表現だよ。仕事や勉強で集中が続いた時、激しい運動の後、または議論が白熱した時なんかに「ふぅ、ちょっと休憩!」という気軽な感じで使えます。 How about we take a break? Time for a breather. そろそろ休憩しない?一息入れようよ。

続きを読む

0 164
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「It reminds me of...」は「〜を思い出すな」「〜を連想させるね」というニュアンスで使えます。 何かを見たり、聞いたり、匂いをかいだりした時に、過去の記憶や別の何かがフワッと思い浮かんだ時にピッタリ! 例えば、懐かしい曲を聴いて「学生時代を思い出すな〜」と言ったり、誰かの笑顔を見て「お母さんにそっくりだね」と伝えたい時などに気軽に使える便利なフレーズです。 It reminds me of that time we went camping, remember? あれ、キャンプに行った時のこと思い出すよね?覚えてる? ちなみに、「That brings back memories.」は、何かを見たり聞いたりした時に「うわー、懐かしい!」「あの頃を思い出すな〜」としみじみ感じた時に使う表現だよ。昔の曲や写真、食べ物の匂いなんかがきっかけで、忘れていた記憶がふと蘇ってくる、そんな心温まる瞬間にピッタリなんだ。 Remember that photo we took at the summer festival? That brings back memories! あの夏祭りで撮った写真覚えてる?思い出してよ!

続きを読む

0 169
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「そう思うよ」という意味ですが、100%の確信はない時に使います。「たぶんね」「そうじゃないかな」くらいの軽い同意や、少し自信なさげに肯定するニュアンスです。断定を避けたい時や、控えめに意見を言いたい時に便利です。 I think so. 多分そうだと思います。 ちなみに、「Probably」は「たぶん」より確信度が高いときに使います。「十中八九そうだろうな」という感じ。例えば「明日は雨?」と聞かれて、天気予報が80%雨なら「Probably.」がぴったり。単に「そうかも」くらいのときは「Maybe」が自然ですよ。 Yeah, probably. ええ、多分そうだと思います。

続きを読む