プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 499
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「でも、本当なんでしょ?」くらいのニュアンスです。相手が信じていなかったり、意外に思っていたりすることに対して、「信じがたいかもしれないけど、これが事実なんだよ。あなたもそう思うでしょ?」と、少し念を押しながら同意を求める時に使えます。 But it's true, isn't it? だって事実でしょ? ちなみに、「It is what it is.」は「まあ、そういうもんだよ」「仕方ないね」という感じです。自分の力ではどうにもならない状況を受け入れる時に使います。例えば、悪天候でイベントが中止になった時や、頑張ったけど結果が出なかった時に「It is what it is.(しょうがないさ)」と呟くような、諦めと受容のニュアンスです。 Look, I'm sorry if it sounded harsh, but it is what it is. いいかい、きつく聞こえたなら謝るけど、でも事実だから仕方ないだろ。

続きを読む

0 480
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「うーん、どうかな?」「それはちょっと違うかも」といった、相手の意見にやんわりと反対したり、疑問を呈したりする時の定番フレーズです。直接的に「No」と言うよりずっと柔らかい印象を与えます。自信がない時や、確信が持てない時にも使えて、とても便利ですよ。 I'm not so sure about that. I think there might be another way to look at it. それってどうかと思うわ。別の見方もあるんじゃないかしら。 ちなみに、「I don't know about that.」は「それはどうかな?」と、相手の意見にやんわりと反対したり、疑っている気持ちを表すときに使えるフレーズだよ。「私はそうは思わないな」というニュアンスで、直接的な否定を避けるための丁寧で便利な言い方なんだ。 I don't know about that. それってどうかと思うわ。

続きを読む

0 459
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「どの口が言うか」「お前が言うな」というニュアンスです。自分も同じことをしているのに、他人を批判したり説教したりする相手への皮肉や呆れを込めたツッコミとして使います。親しい間柄での冗談っぽい言い合いでよく聞かれます。 You're one to talk. You're always late yourself. どの口が言うか。あなただっていつも遅刻してるじゃない。 ちなみに、「Look who's talking.」は「どの口が言うか」「お前が言うな」というニュアンスで、相手の言動が自分のことを棚に上げている時に使う皮肉っぽいフレーズだよ。例えば、遅刻魔の友達に「もっと早く来なよ」って言われた時に「Look who's talking.(どの口が言うか!)」って返す感じ! Look who's talking. You're always late yourself! どの口が言うか。あなただっていつも遅刻してるじゃない!

続きを読む

0 499
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「お役に立てて嬉しいです」という、丁寧で温かい気持ちが伝わる表現です。相手から感謝された時の返事として最適。「どういたしまして」よりも、喜んで手伝ったというポジティブな気持ちを伝えたい時に使います。ビジネスでも日常会話でも幅広く使えます。 Of course, I was happy to help. I'm glad you felt you could talk to me. もちろん、力になれてよかったよ。私に話そうと思ってくれて嬉しい。 ちなみに、「I was glad you came to me.」は「(他の誰かじゃなく)私を頼ってくれて嬉しかったよ」というニュアンスで使えます。相談に乗った後や、手助けした後に相手へかける言葉としてぴったり。感謝や安堵の気持ちを伝えたい時に、ぜひ使ってみてください。 I was glad you came to me with such an important matter. そんな大事なことを私に相談してくれて嬉しかったよ。

続きを読む

0 346
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ダーツの的のど真ん中を指す言葉です。そこから転じて、「大当たり!」「まさにその通り!」「図星だね!」といった意味で使われます。 誰かの意見が核心を突いていたり、予想が的中した時に「Bullseye!」と叫んだりします。目標を完璧に達成した時など、賞賛の気持ちを込めて使える便利な一言です! Don't walk right in the bullseye of the road. 道路のど真ん中を歩かないで。 ちなみに、「Right in the middle.」は「ど真ん中だよ!」という意味で、場所や位置が本当に真ん中にあることを強調する時に使えます。「駅とスーパーのちょうど中間地点」のように、物理的な場所を指すのが一般的です。 Don't walk right in the middle of the road. 道路のど真ん中を歩かないで。

続きを読む