kazuoさん
2023/11/21 10:00
ついうっかり買っちゃって を英語で教えて!
欲しくもないものを買ってしまったので、「ついうっかり買っちゃって」と言いたいです。
回答
・I accidentally bought it on impulse.
・I accidentally splurged on it.
・I unintentionally made a purchase.
I don't even need this, but I accidentally bought it on impulse.
これ、本当は必要ないんだけど、ついうっかり衝動買いしちゃったの。
「I accidentally bought it on impulse.」は、「つい衝動買いしてしまった」という意味です。衝動的に何かを購入することを「impulse buying」と言います。計画せず、必要でもないのに、その場の気分や感情で商品を買ってしまう行為を指します。使えるシチュエーションとしては、例えば友人から新しく買ったものを見せられ、「どうしてそれを買ったの?」と聞かれた時に、「つい衝動買いしてしまった」と応える等が考えられます。
I accidentally splurged on something I didn't even want.
私は欲しくもないものについうっかりお金を使ってしまいました。
I unintentionally made a purchase of something I didn't even want.
欲しくもないものをついうっかり買ってしまったんです。
I accidentally splurged on itは、計画していなかったけど、高価な物を突然買ってしまった時に使います。これは、購入自体は意図的だが、その高額さや買うこと自体は予定外だったことを表します。
一方、I unintentionally made a purchaseは、誤って何かを買ってしまった時、例えば、間違ってクリックしたり、気づかないうちにカートに入れてしまったりした場合に使います。これは、購入が全くの偶然や誤操作であったことを意味します。
回答
・I bought it unintentionally.
・I got it carelessly.
I bought it unintentionally.
ついうっかり買っちゃって。
buy は「買う」という意味を表す代表的な動詞ですが、名詞として「買い物」「お買い得」などの意味も表せます。また、unintentionally は「つい」や「意図せず」といった意味を表す副詞です。
I didn't need this, but I bought it unintentionally.
(これ、必要なかったんだけど、ついうっかり買っちゃって。)
I got it carelessly.
ついうっかり買っちゃって。
get は「手に入れる」「到着する」などの意味を表す動詞ですが、(カジュアルなニュアンスにはなりますが)「買う」という意味でも使われます。また、carelessly は「うっかり」「不注意で」という意味を表す副詞です。
This hat was expensive, but I got it carelessly.
(この帽子、高かったんだけど、ついうっかり買っちゃって。)