プロフィール
Ko-Hey
日本
役に立った数 :3
回答数 :7,154
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!
アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。
文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。
英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。
一緒に英語力をもっと高めていきましょう!
「アラームが鳴らなかったんだ」という意味で、寝坊したときの定番の言い訳フレーズです。 「ごめん、寝坊した!アラームが鳴らなくて…」のように、遅刻の理由を説明するときに使えます。自分のせいじゃない、というニュアンスを軽く含ませたいときにぴったりです。 My alarm didn't go off! I set it on my phone, but I heard nothing. スマホのアラームが鳴らなかったんです!設定したのに、何も聞こえませんでした。 ちなみに、「My alarm failed to ring.」は「アラームが鳴らなかった」という意味です。寝坊した時、自分のせいじゃなくてアラームのせいなんだよ、というニュアンスを伝えたい時にピッタリ。遅刻の言い訳として「ごめん、アラームが鳴らなくて…」と友達や同僚にカジュアルに説明する場面で使えます。 My alarm was supposed to go off, but it failed to ring! アラームが鳴るはずだったのに、鳴らなかったんです!
この会議の目的は、次世代のリーダーを育てることです。 ビジネスの場面で、研修やイベントの目標を説明するのにピッタリな表現です。少しフォーマルですが、会社の将来を見据えた前向きでカッコいい印象を与えますよ! The conference is aimed at cultivating the next generation of leaders. その会議は次世代のリーダーを育成することを目的としています。 ちなみに、この一文は「この会議の目的は、次世代のリーダーを育てることなんだ」というニュアンスです。会議の目的を誰かに補足で説明するときにぴったり。例えば、会議の概要を話したあとで「ちなみに、これは未来のリーダー育成が目的なんだよ」と付け加える感じで使えます。 The conference is aimed at developing the next generation of leaders. その会議は、次世代のリーダーを育成することを目的としています。
「時間旅行しちゃった!」という感じで、SF映画のように過去や未来へ行ったことを表すフレーズです。 文字通りタイムマシンで移動した、という壮大な話で使われるのが基本ですが、冗談っぽく「昨日の夜、気づいたら朝だった。時間旅行したみたい!」のように、あっという間に時間が過ぎた感覚を表現する時にも使えます。 The main character traveled through time to the Sengoku period. 主人公は戦国時代にタイムスリップしました。 ちなみに、「I went back in time.」は「タイムスリップした」という文字通りの意味だけでなく、「昔を思い出して懐かしい気分になった」というニュアンスでよく使われます。古い写真を見たり、昔聴いていた曲が流れたり、母校を訪れたりした時に「あの頃に戻ったみたい!」という気持ちを表すのにピッタリな表現ですよ。 The main character went back in time to the Sengoku period. 主人公は戦国時代にタイムスリップしました。
チャリティーランは、参加費などが寄付されるランニングイベントのことです。 「週末、チャリティーランに参加しない?」みたいに気軽に誘えます。本格的なマラソンから、仮装して走る楽しいお祭り系まで様々。社会貢献しつつ、運動も楽しめちゃう一石二鳥なイベント、というポジティブなニュアンスで使われます。 The charity run gets me every year. チャリティーマラソンは毎年感動します。 ちなみに、charity raceは「チャリティーマラソン」みたいなイベントのことだよ。参加費や寄付金が社会貢献活動に充てられるんだ。健康のためや楽しみで走りながら、気軽に誰かの役に立てるのが魅力。「週末、charity raceに参加してくるんだ!」みたいに、ポジティブな感じで使えるよ。 The charity race they hold every year is always so moving. 毎年のチャリティーマラソンはいつも本当に感動的です。
「それ、どこで手に入れたの?」という意味です。 相手が持っている物(服やガジェットなど)を褒めつつ「どこで買ったの?」と聞く時によく使われます。また、聞いた情報に対して「その話、どこで聞いたの?」と情報源を尋ねる時にも使えます。 言い方によっては「どこから持ってきたの?(怪しい)」というニュアンスにもなるので、明るいトーンで言うのがポイントです! Oh, I love your new jacket! Where did you get that? ねえ、その新しいジャケットすごくいいね!どこで買ったの? ちなみに、「それ、どこで買ったの?」は、単に場所を尋ねるだけでなく、「それいいね!私も欲しいな」という褒め言葉や興味を示すニュアンスで使われることが多いです。相手の持ち物を褒めたい時や、会話のきっかけ作りにもぴったりの一言ですよ。 Where did you buy that? どこでそれを買ったの?