プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 428
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Zero gravity」は、文字通り「無重力」のこと。宇宙空間で物がふわふわ浮く、あの状態を指す言葉です。 科学的な話だけでなく、「無重力みたいに体が軽い!」「まるでゼログラビティ!」のように、自由で身軽な感覚を表す比喩としても気軽に使える、ちょっとカッコイイ表現です。 In zero gravity, astronauts can float around inside their spacecraft. 無重力状態では、宇宙飛行士は宇宙船の中を漂うことができます。 ちなみに、"weightlessness"は宇宙の「無重力」だけでなく、心がフワッと軽くなるような感覚にも使える言葉だよ。例えば、試験が終わった後の開放感や、美しい音楽を聴いて現実を忘れるような心地よさを「まるで無重力みたい!」って感じで表現できるんだ。物理的な軽さと精神的な軽さ、両方に使える便利な言葉だね。 Astronauts experience a feeling of complete weightlessness in space. 宇宙飛行士は宇宙で完全な無重力状態を経験します。

続きを読む

0 427
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「A parasite」は、生物学的な「寄生虫」という意味の他に、人に対して使うと「他人にたかって生きる厄介者」という強い侮辱になります。「あいつは親のすねかじりだ (He's a parasite on his parents.)」のように、誰かに依存して搾取する人を指すスラングです。かなりキツい言葉なので、使う相手や場面には注意が必要です。 A tapeworm is a type of parasite that can live in your intestines. ミミズは腸内に住み着く寄生虫の一種です。 ちなみに、"freeloader" は、お金を払わずに他人の親切やお金にタダ乗りする「たかり屋」や「居候」のような人を指す、ちょっと軽蔑的な言葉だよ。食事をおごってもらって当然という顔をしたり、家賃も払わず友達の家に住み着いたりするような人に使えるんだ。 A parasite is basically a freeloader that lives in or on another organism. 寄生虫とは、基本的に他の生物の体内や体表に住み着く厄介者です。

続きを読む

0 399
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Handle with care」は「取り扱い注意」という意味ですが、もっと優しいニュアンスです。 物理的な物には「壊れ物だから、そっと扱ってね」という感じ。人や状況に対しては「デリケートな問題だから慎重に進めてね」や「傷つきやすい人だから優しく接してあげて」といった、思いやりを込めて使えます。物にも人にも使える便利な言葉です! Handle with care 取扱注意 ちなみに、"Fragile"は「壊れやすい」という意味だけど、ガラス製品のような物だけでなく、人の心や人間関係が「繊細でもろい」時にも使える便利な言葉なんだ。荷物の注意書きから、落ち込んでいる友達を気遣う場面まで、意外と幅広く使えるよ! Fragile: Handle with Care 壊れ物:取り扱い注意

続きを読む

0 193
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

現在完了形は「過去の出来事が今にどう繋がっているか」を表す時に使います。「宿題終わったよ!(だから今遊べる)」のように、過去の行動が現在の状況に影響しているニュアンスです。「〇〇へ行ったことがある」という経験や、「ずっと住んでいる」といった継続を表すのにも便利ですよ。 In English, we call that the "perfect tense." 英語ではそれを「完了形」と呼びます。 ちなみに、現在完了形って「過去の出来事が『今』に繋がってる」感じを表す時にピッタリなんだ。「宿題終わったよ!(だから今遊べる)」みたいに、過去の行動が現在の状況に影響してるときに使ってみてね。経験を語る「〜したことある」や、継続を表す「ずっと〜してる」も得意分野だよ! I've always just called it the "perfect tense." 完了形っていつもただ「perfect tense」って呼んでたよ。

続きを読む

0 298
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「raw egg」は文字通り「生卵」のことです。 日本では卵かけご飯(TKG)やすき焼きでお馴染みですが、海外では食中毒のリスクから生で卵を食べる習慣はあまりありません。 そのため、海外の人に「raw eggを食べる」と言うと「え、大丈夫なの?」と驚かれることも。料理のレシピなどでは、単に「加熱前の卵」という意味で使われます。 I like to put a raw egg on my rice. ご飯に生卵を乗せるのが好きです。 ちなみに、"uncooked egg"は「調理されていない卵」という直接的な表現です。レシピで「加熱前の卵」を指したり、レストランで「この料理の卵は火を通していません」と伝える時などに使われます。日常会話では"raw egg"(生卵)の方が一般的ですよ。 I prefer my sukiyaki with a raw egg for dipping. すき焼きは生卵につけて食べるのが好きです。

続きを読む