プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 454
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「It has a rough texture」は、手触りが「ザラザラ」「ゴツゴツ」している様子を表すカジュアルな表現です。 木材や岩、古びた壁、無骨な生地など、表面が滑らかでない物なら何にでも使えます。良い意味で「素朴な風合い」、悪い意味で「荒削り」といったニュアンスにもなります。 This linen shirt has a rough texture, so it feels a little scratchy against my skin. この麻のシャツはざらざらした質感なので、肌に触れると少しチクチクします。 ちなみに、「The surface is coarse.」は物の表面が「ザラザラしてる」「キメが粗い」って言いたい時にピッタリな表現だよ。例えば、紙やすりや未加工の木材、ごわごわした布地なんかに使えるんだ。肌触りが滑らかじゃない、ってニュアンスで覚えておくと便利だよ! This linen shirt feels a bit scratchy because the surface is coarse. この麻のシャツは表面がざらざらしているので、少しチクチクします。

続きを読む

0 363
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「彼の言った通りになったね!」という感じです。誰かの予測や予言、アドバイスが、後になって「まさにその通りだった!」と判明した時に使います。良い結果でも悪い結果でもOK。「やっぱり彼の言うことを聞いておけばよかった…」なんて後悔の場面でも使えますよ。 Well, it turned out exactly as he said. The project is now officially delayed. まあ、まさに彼の言った通りの結果になったね。プロジェクトはこれで正式に遅延だ。 ちなみに、「His prediction was spot on.」は「彼の予測、マジで当たってたね!」という感じです。誰かの予想が、後から見たら「ドンピシャ」で「完璧に」正しかった、と感心しながら言う時に使えます。天気予報や試合の結果、株価の動きなど、幅広い場面で使える便利な表現ですよ。 He was worried this might happen, and his prediction was spot on. 彼がこうなることを懸念していましたが、その予測はまさに的中しました。

続きを読む

0 378
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「徹底的に話し合って、スッキリ解決しようぜ!」という感じです。意見が対立している時や、ごちゃごちゃした問題を議論し尽くして結論を出したい時に使います。前向きで協力的なニュアンスです。 If we have different opinions on the policy, we should hash this out completely. 方針について意見が違うなら、私たちはこれをとことん議論すべきです。 ちなみに、"We should get to the bottom of this." は「この件、ちゃんと真相を突き止めようぜ」という感じです。何か問題や謎が起きた時、「原因を徹底的に調べて根本から解決すべきだ」という強い意志を示す場面で使えます。カジュアルな会話からビジネスまで幅広く使える便利な一言です。 If our opinions are divided, we should get to the bottom of this and have a thorough discussion. 意見が分かれているのであれば、とことん議論して真相を究明すべきです。

続きを読む

0 405
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「I found a pretty nice restaurant.」は、「なかなか良い感じのお店見つけちゃった!」というニュアンスです。 偶然見つけたお店が予想以上に良かった、という嬉しい発見を伝えたい時にぴったり。友達に「今度一緒に行こうよ!」と気軽に誘う場面などで使えます。 I found a pretty nice restaurant the other day; the food was great and it wasn't too expensive. この間、わりといいレストランを見つけたんだ。料理は美味しいし、そんなに高くなかったよ。 ちなみに、「I stumbled upon a great little restaurant」は「偶然、すごくいい感じの小さなレストランを見つけたんだ」というニュアンスです。意図せず偶然見つけた、隠れ家的な名店を発見した時のワクワク感が伝わります。友達との会話で、最近あった出来事を話すついでにおすすめのお店を紹介するような場面で使えます。 I stumbled upon a great little restaurant that's surprisingly affordable and has a nice vibe. 雰囲気も良くてびっくりするほど安い、わりといいレストランを見つけたんだ。

続きを読む

0 265
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「また、つい冷蔵庫開けちゃった」くらいの軽い感じです。お腹が空いているわけでもないのに、何かを探すでもなく、ぼーっとしたり手持ち無沙汰だったりして、無意識に冷蔵庫のドアに手をかけてしまう…そんな状況で使えます。独り言や、親しい人へのちょっとした報告にぴったりです。 I got hungry in the middle of the night and absentmindedly opened the fridge again. 夜中にお腹が空いて、また無意識に冷蔵庫を開けてしまった。 ちなみに、この一文は「特に理由もないのに、気づいたらまた冷蔵庫を開けちゃってた」という感じです。何かを探しているわけでもなく、ついやってしまう無意識な行動を表します。手持ち無沙汰な時や、考え事をしている時など「あるある!」と共感できる日常の何気ない瞬間にぴったりの表現ですよ。 I was trying to be good on my diet, but I got hungry in the middle of the night and found myself opening the fridge again. 夜中にお腹が空いてダイエット中なのに、またついつい冷蔵庫を開けてしまいました。

続きを読む