プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 3,207
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Let me take it back to the office and think it over. 一旦会社に持ち帰って検討させてください。 「それを家に持ち帰って考えさせてもらいます」という意味のフレーズです。「Let me take it home and think it over」は慎重な意思決定を求められている場面でよく使用されます。商品の購入を検討しているときや、難しい課題に取り組んでいるときなどに、時間をかけて考えたい意向を相手に伝える表現として利用します。また、あまり直接的な拒否を避けたい場合に、一旦距離を置くための言葉としても使われます。 I need some time to mull it over at home. Could we revisit this later? 「一旦家で考える時間が必要です。後で再度話し合いませんか?」 「Let me take it home and think it over」は物理的なアイテムを持って帰り、よく考えたい、または評価したいときに使われます。例えば、複雑な契約書や大きな購入についての決定などです。一方、「I need some time to mull it over at home」は主に抽象的な概念や決定に対して使われます。これは特に自宅でリラックスして考えたいときや、ディープな思考が必要な場合に使われます。両方とも似たような状況で使われますが、モノを実際に持って帰るかどうかで使い分けられます。

続きを読む

0 2,269
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I feel relieved after talking to you about everything that's been going wrong. 色んな事がうまくいかなかったことを話した後、とても楽になりました。 「I feel relieved」は、「ホッとした」という意味で、困難やプレッシャーが解消され、安心感を得たことを表します。心配事が無事に解決したとき、試験が終わった後、または何か不安な状況が明け渡した場合など、ストレスや緊張が和らいだ時に使われます。例えば、子供が無事に帰宅した時や、上司から叱責を受けずに済んだ時、友人との大切な誤解が解けた時などに用いることができます。 I can finally breathe easy after talking to you about all the things that have been going wrong. すべての上手く行かない事をあなたに話してから、ようやく気持ちが楽になりました。 "I feel relieved"はある緊張や不安が解消されたときに使います。例えば、難しい試験が終わったときや、待ち望んだ結果が出たときなど。「I can finally breathe easy」は、長期にわたるストレスや心配事が終わったときに使います。長期のプロジェクトが終わった後や、厳しい期間が過ぎた後で一息つく感じが伝わります。「breathe easy」は「安心する」を直訳的に表した表現で、比較的カジュアルな口語表現です。

続きを読む

0 664
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You probably don't remember our names, but we are familiar faces. 「私たちの名前はたぶん思い出せないけど、顔は見知ったものだよ。」 「We are familiar faces.」は「私たちは顔馴染みだ」といった意味で、よく一緒にいる人々や、ある場所、団体、組織などで頻繁に顔を合わせる人々を指す表現です。学校、職場、地域コミュニティなど特定のコンテキストで使われます。この表現は、知り合い同士の繋がりや親近感を強調する際に使えます。 I can't remember your name, but we go way back, right? 名前は思い出せませんが、以前に会ったことがあるような気がします。私たちは昔からの知り合いですよね? "We are familiar faces"は一緒に働いたり、学んだりした経験がある人たちを指すのに使います。密接な関係性や長い歴史を示唆しない場合が特に多いです。それに対して、"We go way back"は長い時間、特に若いころからの深いつながりや友情を指すのに使います。これは歴史的な深さと情緒的なつながりを強調します。

続きを読む

0 556
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You should really start focusing on prevention and treatment of blemishes and freckles from a young age, even if you're not doing any UV care right now. 「UVケアを全くしていなくても、若いうちからシミやソバカスの予防と治療に重点を置くべきだよ。」 「Prevention and treatment of blemishes and freckles」は、「しみやそばかすの予防と治療」という意味です。美容やスキンケアに関する話題で使うフレーズで、特に美容クリニックや化粧品の広告、美容関連の記事でよく見られます。また、肌の健康を保つためのアドバイスや、特定の商品や治療法を推奨する際にも使われることが多いです。 You really need to start sunspot and freckle management from a young age, you know. You shouldn't neglect your UV care. 「若いうちからシミやソバカス対策を始めることが大切なんだよ。UVケアをないがしろにするべきじゃないよ。」 "Prevention and treatment of blemishes and freckles"はより医療的な、または専門的な状況で使用されます。一方、"sunspot and freckle management"は日常的な会話や美容療法の状況で使うことが多いです。前者は問題の治療と防止に重点を置いていますが、後者は状態の管理と維持を目指しています。

続きを読む

0 897
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Guys, stop trying to chug it. It's dangerous. 「皆さん、一気飲みをやめてください。それは危険ですよ。」 「To chug it」は、飲み物をとても早く飲む、一気に飲むという意味のスラング的な表現です。主にビールなどのアルコール飲料を大勢で楽しみながら飲む際によく使われます。例えば、パーティーで「さあ、一気飲みだ!」と盛り上げる際などに使う言葉です。ただし、健康や飲酒運転について注意喚起される現代社会では、節度を持って使う必要があります。 Don't down it in one, it's not safe. 「一気飲みは危険だからやめて。」 "To chug it"と"To down it in one"は、両方とも飲み物を一気に飲むという意味ですが、微妙な違いがあります。“To chug it”は、飲み物をゆっくりと一気に飲む行為を指し、ビールなどの大量の液体を一気飲みする際によく使われます。それに対して、“To down it in one”は、一口でもっとも可能な限り早く飲むことを指し、ショットガラスなど小さな飲み物を一気に飲むときに使われることが多いです。

続きを読む