プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 630
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「気楽にいこうよ」「無理しないでね」といったニュアンスで、相手をリラックスさせたい時に使う便利な言葉です。 頑張りすぎている人に「無理しないで」、焦ったり怒ったりしている人に「落ち着いて」、別れ際に「じゃあね」のような軽い挨拶としても使えます。相手を思いやる優しい一言です。 Don't sweat it. 気にしないで。 Let's just go with the flow. 流れに身を任せよう。 No need to rush. 急ぐ必要はないよ。 Just relax. まあ、リラックスして。 Let's not overthink this. あまり深く考えすぎないようにしよう。 ちなみに、"Don't worry about it."は、相手の謝罪や感謝に対して「気にしないで」「たいしたことないよ」と伝えるカジュアルな表現だよ。迷惑をかけたかもと心配する相手を安心させたり、「どういたしまして」の代わりに使ったりもできる便利なフレーズなんだ。 Don't worry about it, just do what you can. 気楽にいこうよ、できることをやればいいんだから。

続きを読む

0 359
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「やればできる!」という前向きな心構えが大事だね、という意味です。困難な状況でも「無理」と諦めず、「どうすればできるか」を考えるポジティブな姿勢を指します。 新しいプロジェクトや難しい課題にチームで挑む時など、「みんなで乗り越えようぜ!」と励ます場面でよく使われます。 That's a tough challenge, but it's important to have a can-do attitude. それは大変な挑戦だけど、やってみるという精神が大事だよ。 ちなみにこの言葉は、結果や才能よりも「まずやってみよう!」という前向きな気持ちが一番大事だよ、と伝えたい時にぴったり。成功・失敗を問わず、挑戦する姿勢そのものを褒めたり、誰かの背中をそっと押してあげたい時に使えます。 Hey, don't worry about the result. The willingness to give things a try is what counts. ねえ、結果は気にしないで。やってみようというその意欲が大事なんだよ。

続きを読む

0 378
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「本当だって!」「マジで言ってるんだよ」というニュアンスです。相手に疑われている時や、信じてもらえないような話をした時に「嘘じゃない!」と自分の言葉の真実性を強調して訴える場面で使います。必死さや真剣さが伝わる一言です。 Come on, I'm telling the truth! 本当だってば! ちなみに、「I'm not kidding.」は「マジだよ」「冗談じゃなくて本気で言ってるからね」というニュアンスで、自分の発言を強調したい時に使います。信じられないような話や、大げさに聞こえるかもしれない感想を言った後に付け加えることで、真実味を持たせることができますよ。 Dude, I actually won the lottery. I'm not kidding. なあ、マジで宝くじに当たったんだ。冗談じゃないよ。

続きを読む

0 763
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「絶好の機会ですね!」「すごく良い話ですね!」といったニュアンスです。仕事のオファー、新しいプロジェクトへの誘い、魅力的な提案など、自分にとってプラスになるチャンスだと感じた時に使えます。前向きで少しワクワクした気持ちを表すのにぴったりな表現です。 This sounds like a great opportunity for you to showcase your skills. これは君のスキルを披露する絶好の機会になりそうだね。 This looks like a good chance to get some great experience. これは良い経験を積む絶好の機会になりそうだね。

続きを読む

0 543
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「I got nothing done.」は、「結局、何もできなかった」「全然はかどらなかった」というニュアンスです。 やるべきことはあったのに、邪魔が入ったり他のことに気を取られたりして、結局何も進まなかった…という、ちょっとガッカリした気持ちを表します。仕事や勉強が思うように進まなかった一日の終わりに、ため息まじりに言うのにピッタリなフレーズです。 He talked a big game, but in the end, he got nothing done. 彼は大口をたたいたけど、結局何も成し遂げなかった。 ちなみに、「I didn't accomplish anything.」は「結局、何も成し遂げられなかったよ」というニュアンスです。大きな目標が未達だった時や、一日頑張ったけど目に見える成果がなくて、ちょっとがっかりした気持ちを表す時に使えますよ。 He didn't accomplish anything. 彼は何も成し遂げなかった。

続きを読む