プロフィール
Ko-Hey
日本
役に立った数 :3
回答数 :7,154
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!
アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。
文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。
英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。
一緒に英語力をもっと高めていきましょう!
「このプレゼン、絶対に成功させてやる!」「バッチリ決めてやる!」といった、強い意気込みや自信を表すカジュアルな表現です。「nail」は「釘を打つ」ですが、ここでは「完璧にやり遂げる」「大成功させる」という意味のスラング。大事なプレゼンや試験、試合などの前に、自分を鼓舞したり、周りに成功を宣言したりする時に使えます。 I'm going to nail this presentation and get that contract. このプレゼンを絶対に成功させて、契約を勝ち取るぞ。 ちなみに、「I'm going to knock this presentation out of the park.」は「このプレゼン、絶対に大成功させてみせるよ!」という強い自信や意気込みを表す表現です。野球のホームランに例えた言い方で、大事なプレゼンや仕事の前に「見てろよ!」という感じで使えます。友人や同僚への意気込み表明にぴったりですよ! This is a huge opportunity for us, so I'm going to knock this presentation out of the park. これは我々にとって大きなチャンスだから、このプレゼンは絶対に完璧にやってのけるよ。
「レジ、混んでるね〜」「レジに行列ができてるよ」くらいの気軽な表現です。 スーパーやお店で、レジが混雑しているのを見て「うわ、並んでる…」と独り言を言ったり、友達に「他のレジ行こうか」と提案したりする時にピッタリ。ちょっと待たされそうだなぁ、というニュアンスで使えます。 Hey, there's a line at the checkout! おい、レジに行列ができてるぞ! ちなみに、「The checkout is backed up.」は、スーパーやお店のレジが長蛇の列で、会計がなかなか進まない状況を表す定番フレーズです。「レジめっちゃ混んでるよ!」くらいの気軽なニュアンスで、友達に「先に行ってて!」と伝えたり、電話で「少し遅れるかも」と連絡したりする時に使えます。 Hey, can you open another register? The checkout is backed up. ねえ、もう一つレジを開けてくれない?レジがすごく混んでるんだ。
「彼が裏で糸を引いている」という意味です。表には立たず、陰で人を操って物事をコントロールしている「黒幕」のような状況で使います。政治や社内の権力争いなど、誰かが陰で状況を動かしていると匂わせたい時にぴったりの表現です。 She does everything he says. It's clear he's pulling the strings in their relationship. 彼女は彼の言うことなら何でもするの。明らかに彼が2人の関係を裏で操っているわ。 ちなみに、"He has me wrapped around his little finger." は「彼に完全に夢中で、言いなりになっちゃう」というニュアンスです。相手の魅力にハマって、わがままもつい許してしまうような、愛情や好意からくる甘い状況で使います。例えば、孫にデレデレのおじいちゃんが「孫娘には完全に尻に敷かれてるよ」と冗談っぽく言う時などにぴったりです。 Her boyfriend has her wrapped around his little finger. 彼女は彼氏の言いなりになっている。
「花粉症、マジでうざい!」「アレルギーのせいで本当に面倒くさい」という感じです。 くしゃみや鼻水が止まらない、肌がかゆいなど、アレルギー症状のせいでイライラしたり、うんざりしている気持ちを表すカジュアルな表現です。友人や家族との日常会話で気軽に使えるフレーズですよ。 My allergies are such a pain. I feel awful every year during pollen season. アレルギーって本当にうっとうしい。毎年花粉の季節は体調が最悪だよ。 ちなみに、「My allergies are driving me crazy.」は「アレルギーのせいで、もう限界!」「花粉症でイライラする!」といったニュアンスです。くしゃみや目のかゆみがひどくて、仕事や勉強に集中できない時など、うんざりした気持ちをカジュアルに伝えたい時にぴったりの表現ですよ。 My allergies are driving me crazy this time of year. この時期はアレルギーで本当にうっとうしいです。
「もう十分だよ」「もういいよ」という意味で、何かを止めさせたい時に使います。 例えば、食べ物を注いでもらう時に「もう十分です」と伝えたり、誰かのいたずらや言い訳に対して「もうやめて」「いい加減にして」と少しイラッとした感じで制する時にも使えます。言い方次第でニュアンスが変わる便利なフレーズです。 A: Is this enough salt? B: That's enough. それで十分だよ。 ちなみに、「That'll do.」は「それで十分だよ」「それでOK」という意味で、何かをしてもらっている時に「もうそのくらいでいいよ」と止めたり、完璧ではないけど「まあ、これでいけるね」と間に合わせる時に使える便利な一言です。カジュアルで温かみのある表現ですよ。 That'll do. それで十分です。