yumikaさん
2024/04/16 10:00
プレゼンは絶対に完璧にするぞ! を英語で教えて!
チャンスをものにしたいので、「プレゼンは絶対に完璧にするぞ!」と言いたいです。
回答
・I'm definitely going to perfect this presentation!
・I will make this presentation absolutely perfect!
1. I'm definitely going to perfect this presentation!
プレゼンは絶対に完璧にするぞ!
definitely (絶対に)
going to perfect (完璧にする)
presentation (プレゼン)
definitelyは、絶対にという意味で、明確に心が決まって揺るがないときに使います。
「perfect こと・もの」で、ことや物を完璧にするという意味です。perfect 名詞で「完璧」という意味がありますが、今回のように動詞で、「~を完璧にする」と言うことができます。職人技など、細部まで完全に抜け目のない状態にするという、緻密で非の打ちどころのないニュアンスがあります。
例
I'm definitely going to perfect this presentation and make something of this chance!
プレゼンは絶対に完璧にして、このチャンスをものにするぞ!
2. I will make this presentation absolutely perfect!
プレゼンは絶対に完璧にするぞ!
make 〇〇 perfect (〇〇を完璧にする)
absolutely (絶対に)
「完璧にする」の別の言い方に、make ~perfectがあります。ことわざ、Practice makes perfect (継続は力なり)などでも出てくるように、完璧な状態にする、又は完成させることを表すときに使う動詞はmakeです。
perfect ○○という動詞が最後の仕上げを完璧にすることにこだわることを指すニュアンスがあるのに対し、make ○○perfectはどの地点から始めていても完璧な状態にまで持っていくというニュアンスがあります。
例
I will make this presentation absolutely perfect! Watch me.
プレゼンは絶対完璧にするぞ!見てて。