jouさん
2024/04/16 10:00
彼に操られている を英語で教えて!
彼氏の言いなりになっている友達がいるので、「彼女は彼氏に操られている」と言いたいです。
0
67
回答
・She is manipulated by her boyfirend.
・She is taken advantage by him.
She is manipulated by her boyfirend.
彼女は彼氏に操られている。
manipulateは「操る・操作する」の意味を持ちます。
このbe manipulated by 人は、映画などでも良く耳にするのではと思いますが、特に恋愛関係にある男女間を示す言葉として使用されます。
She is taken advantage of by him.
彼女は彼氏に操られている。
Being taken advantage ofで「利用されている」という意味です。
利用されているものの対象は能力や時間などです。
自分以外の人のために無意識に自分の何かを使ってしまっている状態を示します。
役に立った0
PV67