プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 288
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「とりあえず、今は座っていてください」という意味です。相手を少し待たせる時や、状況がまだ整っていない時に使います。「後でまた動いてもらうけど、ひとまず腰掛けててね」というような、少しカジュアルで親切なニュアンスが含まれます。 例えば、来客対応でまだ準備ができていない時や、会議室で参加者が揃うのを待っている時などにぴったりです。 Have a seat for now, I'll go get us some drinks. とりあえず座ってて、飲み物持ってくるね。 ちなみに、「Let's get you a seat first.」は「まずはお席へどうぞ」といったニュアンスで、相手を気遣う優しい表現です。レストランの店員さんがお客さんを案内する時や、自宅に来た友人を「まあ、座って座って」と迎える時など、何かを始める前にまず相手にリラックスしてほしい場面で自然に使えます。 Let's get you a seat first. まずは座って。

続きを読む

0 844
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「それでも、もう行かないと。」という意味です。 話が盛り上がっていたり、まだ一緒にいたい気持ちがあったりするけれど、時間や次の予定など、やむを得ない事情で行かなくてはならない、という少し名残惜しいニュアンスで使います。 友人との会話の別れ際や、楽しいパーティーから抜ける時などにぴったりの表現です。 Even so, who was it that said, "And yet, it moves"? それでも、「地球は動く」と言ったのは誰だっけ? ちなみに「Still, I have to go.」は、「残念だけど」「本当はもっといたいけど」といった気持ちをにじませつつ、それでも行かなきゃいけない状況で使えます。楽しい会話の途中や、もう少し手伝いたいけど時間切れ、という場面にぴったりです。 Still, who was it that said, "And yet it moves"? それでも、「それでも地球は動く」って言ったのは誰だっけ?

続きを読む

0 436
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「また後でね」「じゃあまたね」くらいの軽い挨拶です。次に会う具体的な予定がなくても、また会う可能性がある相手なら誰にでも使えます。友達や同僚との別れ際に「バイバイ」と言うような感覚で、日常的に使える便利なフレーズですよ! Alright, catch you later! じゃあ、また後でね! ちなみに、「Catch you later.」は「じゃあ、またね!」くらいの軽いノリで使える便利なフレーズだよ。友達や同僚との別れ際に「また後で会おうね」という感じで気軽に使えるんだ。次に会う時間が決まっていなくてもOKなのがポイント! Alright, I'm heading out. Catch you later! じゃあ、もう行くね。また後でね!

続きを読む

0 344
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「お名前は何ですか?」のカジュアル版で、初対面で気軽に名前を尋ねる定番フレーズです。フレンドリーな場面なら子供から大人まで誰にでも使えます。自己紹介の流れで「I'm 〇〇. What's your name?」と使うとより自然ですよ。 I'm sorry, I didn't catch your name. すみません、お名前を聞きそびれてしまいました。 ちなみに、「And you are?」は、相手が誰だか分からない時や、自己紹介を促す時に使う少し挑戦的な聞き方です。パーティーで馴れ馴れしく話しかけられた時や、受付でアポなしの相手に「(で、あなたは一体どなたですか?)」と少し冷たく尋ねる場面で使えます。 I'm Kenji, by the way. And you are? ところで、私はケンジです。お名前は?

続きを読む

0 749
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「これにするよ」「これください」といった、複数の選択肢の中から一つを選ぶ時の決め台詞です。お店での買い物はもちろん、レストランでメニューを指差して注文する時や、グループで役割分担する際に「これは私がやるよ」と手を挙げる場面でも使えます。 I'll take this one. これにします。 ちなみに、「I'll go with this one.」は、いくつか選択肢がある中で「じゃあ、これにしようかな」と決める時の自然な言い方です。レストランでメニューを決めたり、お店で服を選んだりする時にぴったり。「これにするね!」という感じで、気軽に使える便利なフレーズですよ。 I'll go with this one. これにします。

続きを読む