プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 383
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「明日までには」という意味で、期限を示す便利な一言です。 「明日までに終わらせてね」とお願いする時や、「明日までにはできます!」と伝える時など、仕事仲間や友人とのカジュアルな会話で幅広く使えます。単に "Tomorrow" と言うより「明日中のどこかで」というニュアンスが加わります。 Make sure you get this homework done by tomorrow. この宿題、明日までにやってきてね。 ちなみに、"I need it by the end of the day tomorrow." は「明日の終業時間までにお願いします」という意味です。単に「明日まで」と言うより「明日いっぱいまでには欲しいな」という具体的な期限を伝えるニュアンス。ビジネスメールやチャットで、相手に締め切りをはっきり伝えたい時に便利ですよ。 Hey, can you finish this homework? I need it by the end of the day tomorrow. ねえ、この宿題終わらせてくれる?明日中に必要なんだ。

続きを読む

0 480
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「お待たせしました」の丁寧でポジティブな言い方です。相手が待っていてくれたことへの感謝を伝える表現で、「待たせてごめん」と謝るより「待っててくれてありがとう」という気持ちが伝わります。 会議に少し遅れた時、電話で保留にした後、お店でお客さんを待たせた時など、ビジネスから日常まで幅広く使えます。 Thank you for your patience. お待たせいたしました。 ちなみに、"Sorry to keep you waiting." は「お待たせしてごめんね」という気軽なニュアンスで、友達との待ち合わせに少し遅れた時や、電話で保留にした後など、日常の様々な場面で使えます。相手を待たせたことへの気遣いをカジュアルに伝えられる便利な一言です。 Sorry to keep you waiting. お待たせいたしました。

続きを読む

0 625
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「There's a crack in it.」は「(それに)ひびが入ってるよ」という意味。 お皿やコップ、スマホの画面、壁など、物に線状の割れ目を見つけた時に使えます。「あ、見て。このグラス、ひび入ってる」みたいな感じで、日常のちょっとした発見を伝えるのにピッタリな表現です。 There's a crack in my iPhone screen. 私のアイフォンの画面にひびが入っています。 ちなみに、"It's starting to crack." は、物に「ひびが入り始めた」という物理的な意味だけでなく、「(人や組織が)精神的に限界だ」「ボロが出始めた」という比喩的な意味でも使えます。プレッシャーで参っている人や、計画が崩れそうな状況など、何かが壊れる一歩手前の危うい感じを表現するのにピッタリなフレーズですよ。 My iPhone screen is starting to crack. 私のアイフォンの画面がひび割れ始めています。

続きを読む

0 318
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「建設的な議論」のこと。単なる批判や言い争いではなく、問題解決やより良いアイデアを生み出すための前向きな話し合いを指します。意見が違う時でも、お互いを尊重し、未来に向けた解決策を探るような会議や話し合いで使えます。 Let's have a constructive discussion for the future of our city. 私たちの街の未来のために、建設的な議論をしましょう。 ちなみに、「A productive conversation」は、ただ話すだけでなく、何か新しいアイデアが生まれたり、問題が解決に向かったりする「実りある話し合い」のことだよ。会議で意見がまとまった時や、友達との相談で良い結論が出た時なんかに「良い話し合いができたね!」という感じで使えるよ。 I hope we can have a productive conversation for the sake of our constituents. 私たちの選挙区民のためにも、建設的な議論ができることを願っています。

続きを読む

0 271
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「恥知らず!」「よくそんなことできるね!」といった、強い非難や呆れた気持ちを表すフレーズです。相手の行動が、常識外れで厚かましい、道徳的に許せないと感じた時に使います。かなり強い言葉なので、親しい間柄での冗談か、本気で相手を非難したい時に使いましょう。 Have you no shame? The people put their trust in you! 恥を知れ、恥を。国民はあなたを信頼したというのに! ちなみに、「Shame on you.」は相手の行動に対して「恥を知りなさい」「なんてことするの!」と非難する時に使う言葉だよ。単に「残念」というより、道徳的に間違っているとか、がっかりしたという強い気持ちがこもってるんだ。友達を裏切ったり、弱い者いじめをしたりする場面で使われるよ。 Shame on you for misleading the public! 恥を知りなさい、国民を欺くとは!

続きを読む